E fece il re Salomone. — Parola per parola come 1 Re 10:16 .

Oro battuto. — Piuttosto, secondo Gesenius, oro misto o legato. Ma la parola ( shahût, cioè shatûah ) sembra significare oro battuto, foglia d'oro. Quindi LXX., ἐλατούς.

È andato a. Ha indossato, cioè ha placcato d'oro i “bersagli”, che erano grandi scudi oblunghi. (Comp. Amos 8:10 , "E metterò su tutti i lombi il cilicio.") Così in 2 Cronache 9:16 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità