E il Signore rigettò tutta la progenie d'Israele. — Thenio preferisce la lettura dei LXX. "e rigettò il Signore (come nell'ultima clausola di 2 Re 17:19 ), e il Signore, si adirò con tutta la stirpe d'Israele", ecc. Risulta così chiaro che lo scrittore risale a 2 Re 17:18 , dopo la parentesi relativa a Giuda. “Israele” è usato in senso stretto in quei versetti.

Nelle mani dei predoni — per esempio, i Siriani ( 2 Re 10:32 ;) e gli Assiri ( 2 Re 15:19 ; 2 Re 15:29 ; 2 Re 17:3 . Lo scrittore probabilmente si ricordava di Giudici 2:14 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità