Per lui affitta... — Il versetto assegna la fons et origo mali; fa della secessione delle Dieci Tribù dalla casa di Davide la causa ultima della loro rovina. Il “per”, quindi, si riferisce a quanto appena detto in 2 Re 17:18 .

Ha affittato Israele. — L'ebraico così com'è può significare solo Israele fitto. La mancanza di un oggetto dopo il verbo transitivo favorisce il suggerimento di Thenio di restaurare il niphal : Israele si staccò (comp. Vulg., “scissus est”). (Se Israele fosse l'oggetto, 'eth dovrebbe essere espresso.)

Drava. — Testo ebraico, allontanati ( Amos 2:3 ). Margine ebraico, fuorviato ( 2 Cronache 21:11 ); il Targum e il siriaco “hanno fatto deviare”. L'argomento ovviamente è questo: la separazione da Giuda ha portato al culto del vitello, e quello all'idolatria pura e semplice.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità