Ha ucciso... aveva ucciso. — Le parole sono diverse in ebraico, la prima denota violenza. Tradurre quest'ultimo aveva messo a morte. Con questa forte disapprovazione dell'atto di Joab, Davide mostra che è stato fatto senza la sua conoscenza o il suo consenso. Tuttavia, rimane ancora in colpa per aver continuato Ioab nella sua posizione alta e responsabile; ma questo sembra essere stato il risultato dell'incapacità di infliggere una punizione adeguata a un suddito così potente, un'incapacità a cui Davide sul letto di morte cercò di porre rimedio con la sua carica a Salomone.

(Vedi 2 Samuele 3:39 ; 1 Re 2:5 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità