Essendo dunque alla destra di Dio. — Il greco ha il caso dativo senza preposizione. La versione inglese lo prende, e probabilmente ha ragione nel prenderlo, come dativo dello strumento, l'immagine che sta alla base della frase è che il Re Eterno stende la sua mano per sollevare Colui che era nella forma del Suo Servo a un posto accanto a Lui alla sua destra; e, nel complesso, questa sembra la migliore resa. Non pochi studiosi, tuttavia, rendono le parole “esaltato alla destra di Dio”.

Avendo ricevuto dal Padre. — Le parole di san Pietro, ovviamente indipendenti come sono dal Vangelo di san Giovanni, presentano un sorprendente accordo con il linguaggio di nostro Signore da lui registrato ( Giovanni 14:26 ; Giovanni 15:26 ). La promessa ci rimanda a questi Capitoli, e anche ad Atti degli Apostoli 1:4 .

Ha sparso questo. — Meglio, ha versato. Il verbo non era stato usato nei Vangeli della promessa dello Spirito, ma è identico a quello che si trova nella versione greca della profezia di Gioele, come citato in Atti degli Apostoli 2:17 , “ Effonderò del mio Spirito .”

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità