Nel terzo anno. — Due domande sono coinvolte in questo verso. (1) È storicamente vero che Gerusalemme fu presa da Nabucodonosor nel terzo anno del regno di Ioiachim? (2) Il linguaggio del versetto implica che lo abbia fatto? Giustamente si risponde negativamente alla seconda questione. La parola venne significa andò, come Genesi 45:17 ; 2 Re 5:5 , ed è la parola naturale da usare per un ebreo che ha scritto da Babilonia, e può essere tradotta come marciato.

È quindi implicito in questo versetto che Nabucodonosor partì da Babilonia nel terzo anno di Ioiachim. Il resto della storia è facilmente fornito da altre parti della Scrittura. Nel quarto anno di Ioiachim conquistò il faraone a Carchemis ( Geremia 46:2 ) e poi avanzò su Gerusalemme. (Vedi riferimento marginale.) Il nome Nabucodonosor è talvolta scritto più correttamente Nabucodonosor, ma nessun argomento può essere basato sui diversi modi di scrivere il nome, poiché le difficoltà di traslitterazione dei nomi babilonesi in caratteri ebraici sono considerevoli.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità