Mosè prese il tabernacolo. — Piuttosto, Mosè prese la sua tenda. L'articolo ebraico, come quello greco, ha spesso la forza del pronome possessivo. La LXX. tradurre λαβὼν Μωυσῆς τὴν σκηνὴν αὐτοῦ; e così Jarchi, Aben-Ezra, Kurtz, Kalisch, Keil, Cook, ecc.

E l'ha lanciato senza il campo. — Ebr., e l'ha piantata per sé fuori del campo. "Per se stesso" significa per il proprio uso, che vi possa ricorrere. Questo era il suo oggetto speciale.

Il Tabernacolo della Congregazione. — Piuttosto, la tenda del convegno. (Vedi Nota su Esodo 25:22 .) Gli diede - cioè , per anticipazione - l'identico nome con cui il "Tabernacolo" fu in seguito comunemente noto. Era, infatti, un sostituto temporaneo del Tabernacolo.

Tutti... uscirono al tabernacolo. — Sebbene lo avesse progettato per un suo uso speciale, Mosè permise anche a tutto Israele di farne uso.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità