Ora Anna lo aveva mandato legato... — Meglio, Anna dunque lo ha mandato legato .... La lettura è incerta; alcuni MSS. leggi “Pertanto; alcuni leggono “Ora”; alcuni omettono del tutto la parola. Nel complesso, l'evidenza è a favore di "quindi". Il tempo è un aoristo e non può avere propriamente una forza piuccheperfetta. La resa della versione Autorizzata si basa sull'opinione che Gesù fosse stato prima inviato a Caifa, e che tutto ciò che seguì da Giovanni 18:13 (vedi margine lì) fosse avvenuto dopo la chiusura dell'indagine davanti ad Anna.

Questa opinione è certamente più probabile che le parole "sommo sacerdote" dovrebbero essere usate indiscriminatamente da Anna e Caifa (cfr. Nota su Giovanni 18:15 ), ma entrambi fanno violenza al significato ordinario del linguaggio, e, se l'interpretazione che adottato in queste Note è corretto, né è necessario.

Gesù era ancora “legato”; come era stato da Giovanni 18:12 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità