Salmi 21 - Introduzione

XXI. Il salmo precedente era una preghiera per il successo; questo è un ringraziamento dopo la vittoria. Forse, come molti pensano, i due si riferiscono allo stesso evento, e sono dello stesso autore. Anche la composizione è simile, poiché anche qui l'arrangiamento è per una canzone parziale. Il po... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:1

IL RE DEVE. — Piuttosto, _il re sta esultando per la tua forza_ (che ha assicurato la vittoria per cui ha pregato), _e per il tuo aiuto quanto è felice. _... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:2

RICHIESTA. — La parola ebraica non si trova da nessun'altra parte, ma è collegata a una radice, _essere povero,_ e quindi _bisognoso __. _Il "non" è enfatico: "E la richiesta delle sue labbra tu non hai affatto trattenuto". La menzione in Salmi 21:4 di una preghiera per una lunga vita, o forse, megl... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:3

TU IMPEDISCI , _cioè,_ vienigli incontro. La parola “prevent” è familiare in questo senso nell'inglese collect: “Prevenci, o Signore, in tutte le nostre azioni”. (Comp. Salmi 79:8 ; 1 Tessalonicesi 4:15 . ) La “corona” è da alcuni identificata con quella conquistata da Davide a Rabbah Moab. Altri lo... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:4

PER SEMPRE. — Questo è solo un termine di durata indefinita. (Comp. il saluto comune di un re: 1 Re 1:31 ; Nehemia 2:3 ; Daniele 3:9 .) Un'allusione al regno eterno del Messia non deve essere forzata nel passaggio.... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:6

IL PIÙ BENEDETTO. — Letteralmente, _benedizioni. _L'idioma è simile a quello di Salmi 1:1 . CON IL TUO VOLTO. — Piuttosto, _in tua presenza. _(Comp. Salmi 16:11 .)... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:9

FARAI... — Così com'è la figura è molto oscura. Lamentazioni 5:10 non è analogo. Qui il fuoco e non l'oscurità del forno fumoso è oggetto di confronto. Un leggerissimo cambiamento letterale dà il senso ovviamente richiesto: _li metterai in un forno ardente. _La figura non è tratta da Sodoma e Gomorr... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:12

_(_ 12 _) _ PERTANTO. — Letteralmente, _perché li metterai sulla spalla_ ( _pones eos dorsum,_ Vulg.). _Sulle tue corde mirerai contro la loro faccia. _Ewald rende: "Li colpirai indietro;" ma la versione inglese sembra spiegare giustamente "dare il collo a un nemico" ( Salmi 18:4 ) è una forma di es... [ Continua a leggere ]

Salmi 21:13

TU. — Di nuovo il canto si rivolge a Geova. COSÌ CANTEREMO E LODIAMO. — Meglio, _celebreremo con canto e con la cetra la tua potenza._... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità