Oggi se... — Nell'unire questa clausola con Salmi 95:8 la Versione Autorizzata segue la LXX. Il testo masoretico lo collega alla parte precedente del versetto, e non sembra esserci alcuna buona ragione per discostarsi da tale disposizione. Infatti, il passaggio dalla terza persona, "la sua voce", alla prima, "mi tentò", nella stessa frase è intollerabile anche nella poesia ebraica.

Né è necessario supporre la perdita di una linea. Rendi: “Perché Egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo del suo pascolo, le pecore della sua mano. Oggi vorrei che tu ascolti la sua voce”. Si allude senza dubbio all'usanza orientale di condurre greggi con la voce, come in Giovanni 10:4 . Notare la somiglianza in Salmi 95:6 con Salmi 100:3 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità