Che non hanno pioggia. — Questa è una resa impossibile dell'originale. Dobbiamo leggere queste parole in connessione con quelle che seguono, e o prendere la clausola come interrogativa, e renderla, allora non cadrà ( nonne? ) la peste su di esse con ciò, ecc. "o dobbiamo, con LXX. e sei manoscritti ebraici, omettete il negativo e rendete, poi cadrà su di essi la peste con cui , &c.

Lange (citato da Wright) ha giustamente osservato che se la famiglia d'Egitto dovesse essere punita per la mancanza d'acqua, gli abissini, pur partecipando alla festa di Gerusalemme, dovrebbero soffrire allo stesso tempo, poiché l'Egitto può solo soffrono di scarsità d'acqua in relazione a tutte le terre del sud di quel paese. Il fatto, quindi, che la sospensione della pioggia sia descritta come la punizione particolare delle nazioni che non saliranno alla festa è una prova sufficiente che la profezia non va presa nel suo senso letterale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità