3. LE VOCI DI UN'ALTRA ALBA

Amos 9:7

E ora siamo giunti alla parte in cui, come sembra, le voci di un altro giorno si mescolano a quelle di Amos, e fanno tacere i suoi giudizi nel coro della loro ininterrotta speranza. All'inizio, però, è senza dubbio lui stesso a parlare. Egli riprende la verità ormai familiare, che quando si tratta di giudizio per il peccato, Israele non è più caro a Geova di qualsiasi altro popolo della Sua eguale Provvidenza.

"Non siete per me, o figli d'Israele, è l'oracolo di Geova, proprio come i figli di Kushiti?" semplice popolo nero e lontano! "Non ho fatto uscire Israele dall'Egitto, i Filistei da Caftor e Aram da Kir?" Segna ancora la Provvidenza universale che Amos proclama: è il dovuto concomitante della sua morale universale. Una volta per tutte la religione di Israele rompe con la caratteristica credenza semitica che dava un dio a ogni popolo, e limitava sia il suo potere che i suoi interessi al territorio e alle fortune di quel popolo.

E se ricordiamo come tutto ciò che è spirituale nella religione di Israele, tutto il suo significato per l'umanità, è stato reso possibile solo perché a questa data ha rotto e abiurato il particolarismo in cui era nato, sentiremo un po' della forza titanica del profeta, in cui quella rottura si è realizzata con un'assolutezza che non lascia nulla a desiderare. Ma sottolineiamo anche che Amos non fu indotto ad affermare l'unità della Divina Provvidenza mediante un semplice metodo dell'intelletto o dell'osservazione della storia.

L'ispirazione in questo era morale: Geova era governatore e guida di tutte le famiglie dell'umanità, perché era esaltato nella giustizia; e il campo in cui quella giustizia fu dimostrata e manifestata fu la vita e il destino d'Israele. Perciò ora Amos si rivolge a questo. "Ecco, gli occhi del Signore Geova sono sul regno del peccato, e io lo distruggerò dalla faccia del suolo". In altre parole, la sovranità di Geova sul mondo non fu provata dalla conquista di quest'ultimo da parte di Israele, ma dalla Sua inflessibile applicazione dei principi di giustizia, a qualunque costo, a Israele stesso.

Fino a questo punto, dunque, è inconfondibile la voce di Amos, che pronuncia la dottrina, così originale per lui, che nel giudizio di Dio Israele non sarà particolarmente favorita, e la sentenza, che abbiamo sentito tante volte da lui, di lei allontanamento dalla sua terra. Ricordate, Amos non ha ancora detto una parola a mitigazione della sentenza: fino a questo punto del suo libro è stato presentato come inesorabile e definitivo. Ma ora a una sua affermazione assoluta come tutte le precedenti, viene improvvisamente aggiunta una precisazione: "tuttavia non distruggerò completamente la casa di Giacobbe, è l'oracolo di Geova.

"E poi si aggiunge una nuova immagine dell'esilio mutata da condanna a disciplina, un processo di vagliatura mediante il quale solo il male in Israele, "tutti i peccatori del mio popolo", periranno, ma non un granello del bene. " Poiché, ecco, io do un comando e getterò la casa d'Israele tra tutte le nazioni, come "qualcosa" che viene gettato in un setaccio, ma non un sassolino cadrà sulla terra. Periranno di spada tutti i peccatori del mio popolo, quelli che dicono: La calamità non ci raggiungerà né ci precederà".

Ora, quanto a queste qualificazioni dei giudizi del libro fino ad ora assoluti, è da notare che non c'è nulla nella loro lingua che ci induca a prenderli dallo stesso Amos. Al contrario, l'ultima frase descrive quello che ha sempre chiamato un peccato caratteristico dei suoi tempi. Le nostre uniche difficoltà sono che finora Amos non ha mai qualificato le sue frasi di sventura e che il cambiamento ora appare così improvvisamente che le due metà del verso in cui lo fa si contraddicono assolutamente l'una con l'altra.

Leggili di nuovo, Amos 9:8 : "Ecco, gli occhi del Signore, l'Eterno, sono sulla nazione peccatrice, e io la distruggerò dalla faccia del suolo; nondimeno distruggerò non distruggerò la 'casa di Giacobbe': ' questo è l'oracolo di Geova». Possiamo credere che lo stesso profeta abbia pronunciato contemporaneamente queste due affermazioni? Ed è possibile credere che quel profeta sia l'Amos finora incrollabile e inqualificabile? Notando queste cose, passiamo al resto del capitolo. Rompiamo da tutte le ombre; i versi sono versi di pura speranza. Il giudizio su Israele non è scongiurato; ma avendo avuto luogo la sua rovina è considerata non irreparabile.

"In quel giorno" - il giorno che Amos ha minacciato di rovesciamento e rovina - "Risusciterò il caduto ma di Davide e chiuderò le sue brecce, e rialzerò le sue rovine, e lo edificherò come nei giorni dell'antichità, affinché possano possedere il residuo di Edom e tutte le nazioni sulle quali è stato invocato il mio nome, cioè come un tempo il loro possessore, è l'oracolo di Geova, Colui che sta per fare questo.

"Il "caduto ma di Davide" significa senza dubbio la caduta del regno di Giuda. Non è il linguaggio che Amos usa, o, come mi sembra, avrebbe potuto usare, solo della caduta del Regno del Nord. Di nuovo, è indubbio che Amos contemplasse la caduta di Giuda: questo è implicito in una frase come l'intera famiglia che è cresciuta dall'Egitto". Amos 3:1 Vide allora "il giorno" e "le rovine" di cui parla Amos 9:11 .

L'unica domanda è: possiamo attribuirgli la previsione di un restauro di queste rovine? E questa è una domanda a cui si deve rispondere di fronte ai fatti che il resto del suo libro non è sollevato da un solo barlume di speranza, e che la sua minaccia della distruzione della nazione è assoluta e definitiva. Ora è significativo che di fronte a questi fatti Cornill (sebbene "ha cambiato opinione) una volta credesse che fosse "sicuramente possibile per Amos includere la restaurazione nella sua prospettiva di rovina", come (avrebbe potuto aggiungere) altri profeti senza dubbio fanno .

Confesso di non riuscire a superare così facilmente il resto del libro e la sua tristezza; e sono meno incline ad essere sicuro che questi versi siano propri di Amos che sembra non essere stato insolito per le generazioni successive, per le quali l'astro stava cominciando a sorgere, aggiungere le proprie speranze ispirate alle minacce irrefrenabili dei loro predecessori di la mezzanotte. La menzione di Edom non ci aiuta molto: ai giorni di Amos dopo la parziale conquista di Uzzia la promessa del "resto di Edom" era singolarmente appropriata.

D'altra parte, quale interesse aveva un profeta così puramente etico alla mera aggiunta di territorio? A questo punto dovremo' ritornare per la nostra decisione finale. Abbiamo ancora l'oracolo di chiusura, un brano musicale molto piacevole, come se gli uccelli fossero usciti dopo il temporale e le colline bagnate brillassero al sole.

"Ecco, i giorni vengono: è l'oracolo di Geova quando l'aratore raggiungerà il mietitore e il pigiatore colui che sparge il seme". Le stagioni si susseguiranno l'una con l'altra, il raccolto segue il tempo della semina, la vendemmia dopo la primavera. È quella "felice contesa delle stagioni" che Giuseppe Flavio descrive come la benedizione perpetua della Galilea. "E i monti stilleranno vino nuovo e tutti i colli scorreranno giù.

E ricondurrò la cattività del mio popolo Israele, ed essi edificheranno" le "città desolate e abiteranno" in esse, "e pianteranno vigne e ne berranno il vino, e faranno giardini e ne mangeranno i frutti. E li pianterò sul loro proprio suolo; e non saranno più sradicati dal proprio suolo che io ho dato loro, dice l'Eterno, il tuo DIO." Di nuovo incontriamo la difficoltà: la voce che parla qui parla con prigionia già realizzata? o è la voce di uno chi si proietta in avanti verso un giorno che, per giuramento del Signore stesso, è certo di venire?

Abbiamo ora esaminato l'intero passaggio molto dubbioso e molto difeso. Ho esposto pienamente gli argomenti di entrambe le parti. Da un lato, abbiamo il fatto che nulla nel linguaggio dei versi, e nulla nelle loro allusioni storiche, preclude il loro essere da Amos; dobbiamo anche ammettere che, avendo minacciato un giorno di rovina, fu possibile per Amos accorgersi con l'occhio della mente del suo arrivo, e stare in quel punto vedere il sole inondare le rovine e profetizzare una restaurazione.

In tutto questo non c'è nulla di impossibile in sé o di incoerente con il resto del libro. D'altra parte, abbiamo i fatti impressionanti e incommensurabili: primo, che questo cambio di speranza arriva all'improvviso, senza preparazione e senza motivazione, proprio alla fine di un libro le cui caratteristiche non sono solo un'ultima e assoluta sentenza di rovina sul popolo, e una visione di tenebra senza sollievo, ma sprezzante scoraggiamento di ogni visione popolare di un futuro prospero; e, in secondo luogo, che i libri profetici contengono numerosi segni che le generazioni successive hanno intrecciato le loro speranze più luminose nelle conclusioni brusche e senza speranza delle profezie di giudizio.

A questo equilibrio di prove c'è qualcosa da aggiungere? Penso che ci sia; e che decide la questione. Tutte queste prospettive della futura restaurazione di Israele sono assolutamente prive di una caratteristica morale. Parlano di ritorno dalla prigionia, di restaurazione politica, di supremazia sui Gentili, e di una Natura risorta, sospesa di frutti, grondante di mosto. Tali speranze sono naturali e legittime per un popolo che è stato a lungo separato dalla sua terra devastata e trascurata, e la cui punizione e penitenza sono state compiute.

Ma non sono naturali per un profeta come Amos. Immaginatelo predire un futuro come questo! Immaginatelo descrivere il compimento della storia del suo popolo, senza menzionare uno di quei trionfi morali per radunare il suo popolo a cui era stata dedicata tutta la sua passione ed energia. A me è impossibile udire la voce che gridava: "Lasciate scorrere la giustizia come le acque e la giustizia come un torrente perenne", in una perorazione che si accontenta di raccontare di montagne grondanti di mosto e di un popolo soddisfatto di vigne e di orti. Queste sono speranze legittime; ma sono le speranze di una generazione di altre condizioni e di altri deserti rispetto alla generazione di Amos.

Se poi le tenebre di questo grande libro si trasformano in luce, un tale cambiamento non è dovuto ad Amos.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità