1 Coríntios 5:8

Nova Versão Internacional

"Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Coríntios 5:8?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Portanto, celebremos a festa, não com fermento velho, nem com fermento de maldade e maldade; mas com os pães ázimos da sinceridade e da verdade.

Não ... fermento velho - do nosso estado não convertido.

Malícia - o oposto de "sinceridade", que não permite que nenhum fermento do mal se misture ao bem ( Mateus 16:6 ).

Iniquidade - o oposto de "verdade", que não permite que o mal seja confundido com o bem. "Malícia" [ kakia ( G2549 )] significa o mau hábito da mente; "maldade" [ poneeria ( G4189 )] sua manifestação em palavras e ações. "Sinceridade" [ eilikrineia ( G1505 )] expressa literalmente algo que, examinado pela luz solar, é considerado inalterado.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 O apóstolo percebe um abuso flagrante, piscado pelos coríntios. O espírito de partido e uma falsa noção de liberdade cristã parecem ter salvado o ofensor da censura. De fato, é penoso que os crimes devam ser cometidos por professores do evangelho, dos quais até os pagãos teriam vergonha. O orgulho espiritual e as falsas doutrinas tendem a trazer e espalhar tais escândalos. Quão terríveis são os efeitos do pecado! O diabo reina onde Cristo não. E um homem está em seu reino, e sob seu poder, quando não está em Cristo. O mau exemplo de um homem influente é muito travesso; espalha-se por toda parte. Princípios e exemplos corruptos, se não corrigidos, prejudicariam toda a igreja. Os crentes devem ter novos corações e levar novas vidas. Suas conversas comuns e ações religiosas devem ser santas. Até agora, o sacrifício de Cristo é nossa Páscoa por nós, de tornar desnecessária a santidade pessoal e pública, que fornece razões e motivos poderosos para isso. Sem santidade, não podemos viver pela fé nele, nem participar de suas ordenanças com conforto e proveito.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Coríntios 5:8. Portanto, vamos celebrar a festa ] É muito provável que a época da Páscoa fosse agora se aproximando, quando a Igreja de Cristo seria chamada a atos extraordinários de devoção, em comemorar a paixão, morte e ressurreição de Cristo; e desta circunstância o apóstolo tira proveito em sua exortação aos coríntios. Veja a Introdução , seção xii.

Não com fermento velho ] Sob a dispensação cristã, devemos ser salvos igualmente de Judaísmo, paganismo e de todo tipo de pecado; malícia e maldade deve ser destruída; e sinceridade e verdade , pureza interior e santidade exterior tomam o seu lugar.

O apóstolo se refere aqui não mais aos princípios perversos do que aos homens perversos; vamos celebrar a festa, não com o fermento velho - os princípios impuros que atuaram em você enquanto em seu estado pagão; nem com o fermento da malícia e da maldade, κακιας και πονηριας, maldade, depravação radical, produzindo injustiça na vida; nem com as pessoas que são assim influenciadas e, portanto, agem; mas com pão ázimo , αλλ 'εν αζυμοις, mas com vertical e homens piedosos , que têm sinceridade , ειλικρινεια, tal pureza de afeto e conduta, que mesmo à luz de Deus brilhando sobre eles não descobre nenhuma falha e verdade - que receberam o testemunho de Deus e que são interiormente e exteriormente o que professam ser.

A palavra πονηριας, que traduzimos maldade , é muito semelhante a πορνειας, fornicação , que alguns MSS muito antigos. tenha a última leitura em vez da primeira; o que, de fato, parece mais natural neste lugar; como κακιας, que traduzimos malícia , inclui tudo o que está implícito em πονηριας, maldade enquanto πορνειας, como sendo o assunto em questão, ver 1 Coríntios 5:1, viria mais claramente aqui: Não com maldade e fornicação , ou melhor, não com homens ímpios e fornicadores : mas eu não lute por esta leitura.