1 Pedro 5:10

Nova Versão Internacional

"O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Pedro 5:10?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

Garantia de que Deus "aperfeiçoará" Sua obra de "graça" neles, depois de terem sofrido o sofrimento preliminar.

Mas - apenas você assiste e resiste ao inimigo: Deus fará o resto (Bengel).

De toda a graça - (cf. 1 Pedro 4:10). Para Deus, como fonte, toda graça deve ser referida: Ele na graça completa o que na graça Ele começou. Ele desde o início, 'chamou VOCÊ (então' Aleph (') A B) para (com vista a) glória'. Ele não deixará Seu propósito aquém da conclusão (1 Samuel 3:12). Se Ele faz isso na punição, muito mais na graça. Os quatro estão adequadamente unidos: a chamada; a glória para a qual somos chamados; o caminho (sofrimento); o fundamento da vocação, a saber, a graça de Deus em Cristo [ en (G1722)]. Cristo é Ele em virtude e em união com quem os crentes são chamados à glória. O oposto é "no mundo" (1 Pedro 5:9).

Depois que você sofreu. O sofrimento, como preliminar à glória, foi contemplado no chamado de Deus.

Há um tempo - curto e insignificante, em comparação com a glória.

Perfeito ... 'Aleph (') A B, Vulgata; As versões coptas dizem: 'Ele mesmo será perfeito (para que não haja nada defeituoso em você), estabeleça, fortaleça'.

Liquidar. Então 'Aleph ('); mas A B omite "liquidar" [ themelioosei (G2311)]: corrige em uma base. O clímax requer um verbo antes de concluir a obra da graça, do que fundá-la. Embora você seja chamado a assistir e resistir ao inimigo, o próprio Deus [ autos (G846)] deve fazer tudo dentro e através de você. O mesmo Deus que começa deve Ele mesmo completar o trabalho. [ Steerixei (G4741)] "Estável" (para ser "firme na fé") ) é o mesmo que "fortalecer", Lucas 22:32. Pedro tem em mente o encargo de Cristo. Sua exortação concorda com seu nome (Mateus 16:18). "Firme", para não vacilar. "Fortaleça" com poder no homem interior por Seu Espírito, contra o inimigo (Efésios 3:16).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-14 Em conclusão, o apóstolo ora a Deus por eles, como Deus de toda graça. Perfeito implica seu progresso em direção à perfeição. A Stablish importa a cura de nossa leveza e inconstância natural. Fortalecer diz respeito ao crescimento das graças, especialmente nos lugares mais fracos e mais baixos. Acordo significa fixar-se em um fundamento seguro e pode se referir a Ele, que é o fundamento e a força dos crentes. Essas expressões mostram que a perseverança e o progresso na graça são os primeiros a serem buscados por todo cristão. O poder dessas doutrinas no coração e os frutos da vida mostraram quem é participante da graça de Deus. O carinho e o aumento do amor cristão, e do afeto um pelo outro, não são motivo de elogios vazios, mas o selo e o distintivo de Jesus Cristo em seus seguidores. Outros podem ter uma falsa paz por um tempo, e homens maus podem desejar isso para si e para o outro; mas a deles é uma esperança vã, e nada será. Toda paz sólida é fundada em Cristo e flui dele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 10. Mas o Deus de toda graça ] A Fonte de infinita compaixão, misericórdia, e bondade. Mohammed transmitiu esta bela descrição do Ser Divino nas palavras com as quais ele começa cada surat ou capítulo de seu Alcorão , duas exceções; viz .;

[Árabe]

Bismillahi arrahmani arraheemi .

Da qual a melhor tradução que pode ser dada é a do apóstolo, Em nome do Deus de toda graça ; o Deus que é o mais misericordioso e o mais compassivo, que é uma fonte exuberante de amor e compaixão para todos os seus descendentes inteligentes.

Quem nos chamou de ] Pela pregação do Evangelho.

Para sua glória eterna ] Para a infinita felicidade do estado celestial.

Por Cristo Jesus ] Por meio do mérito de sua paixão e morte, por influência de seu Espírito Santo , pelos preceitos de seu Evangelho e pelo esplendor de seu próprio exemplo .

Depois disso, sofreu um pouco ] Ολιγον παθοντας · Tendo sofrido um pouco ; isto é, enquanto vocês suportam essas perseguições, Deus fará com que todos trabalhem juntos para o seu bem.

Torne você perfeito ] Καταρτισει, στηριξει, σθενωσει, εμελιωσει · Todas essas palavras são lidas o futuro tempo pelo melhor MSS. e versões.

Ele vai torná-lo perfeito . - Καταρτισει · Coloque você em completo conjunto como as madeiras de um edifício.

Estabeleça ] Στηριξει · Torne você empresa em todas as partes; adaptem-se fortemente uns aos outros, para que possam ser apoios mútuos, sendo todo o edifício um no Senhor.

Fortaleça ] Σθενωσει · Aperte e amarre todas as partes, de modo que não haja perigo de empenamento, divisão ou queda.

Resolva ] Θεμελιωσει · Faça com que todos descansem uniformemente e firmemente sobre o melhor e mais seguro alicerce, para que juntos possam crescer e se tornar um templo sagrado no Senhor: em uma palavra, para que sejais completos em toda a mente que estava em Cristo; apoiou em todas as suas tentativas e dificuldades; fortalecido para resistir e vencer todos os seus inimigos; e, afinal, permanecer , firmemente fundado , na verdade da graça. Todas essas frases são arquitetônicas ; e o apóstolo tem novamente em vista a bela imagem que ele produziu 1 Pedro 2:5, onde ver as notas.