1 Reis 20:34

Nova Versão Internacional

""Devolverei as cidades que o meu pai tomou do teu pai", ofereceu Ben-Hadade. "Tu poderás estabelecer os teus próprios mercados em Damasco, como fez meu pai em Samaria. " Acabe disse: "Mediante um tratado, libertarei você". Então fizeram um tratado, e Acabe o deixou ir."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Reis 20:34?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Ben-Hadade lhe disse: As cidades que meu pai tomou de teu pai, eu as restaurarei; e farás para ti ruas em Damasco, como meu pai as fez em Samaria. Então disse Acabe, eu te mandarei embora com esta aliança. Assim, fez aliança com ele e o despediu.

Ruas ... em Damasco - implicando que um quarto dessa cidade seria designado para judeu, com o livre exercício de sua religião e leis, sob um juiz por conta própria. A provisão foi projetada para o benefício das colônias comerciais e comerciais de judeus que podem residir lá. 'Esse privilégio de ter ruas em uma capital estrangeira', diz Harmer, 3: pp. forno, um moinho, um bagnio, pesos e medidas para vinho, óleo e mel, se acharem conveniente, e também para julgar causas entre si, além de uma jurisdição tão grande sobre todos aqueles que moravam em suas ruas e casas, de qualquer nação que eles pudessem ser, como o rei de Jerusalém tinha sobre os outros.

Não podemos acreditar que as mesmas, ou quase as mesmas, franquias e regalias que o pai de Acabe havia concedido ao pai de Ben-Hadade para obter a paz, e que Ben-Hadade, nessa reviravolta fatal de seus negócios, concedido conceder a Acabe em Damasco, um quarto para os súditos judeus viverem, que ele deveria possuir, e gozar da mesma jurisdição sobre eles do que sobre o resto de seu reino? Tal poder em Samaria, e uma substituição de parte dele para ele, anexando-o ao reino da Síria, com o direito de construir templos-ídolos como ele julgasse adequado, era uma desgraça suficiente para o pai de Acabe; e a proposta de dar a Abab uma honra semelhante em Damasco era uma prova da mais abjeta adulação em Ben-Hadade.

Então ele fez um pacto com ele, eo mandou embora. Essa gentileza equivocada a um idólatra orgulhosa e ímpio, tão impróprio a um monarca teocrático, expôs Ahab ao mesmo censura e destino como Saulo, ( 1 Samuel 15:9 , etc.) Era contrário ao propósito de Deus em dar-lhe a vitória.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

31-43 Esse incentivo aos pecadores deve se arrepender e se humilhar diante de Deus; Não ouvimos dizer que o Deus de Israel é um Deus misericordioso? Não o achamos assim? Esse é o arrependimento do evangelho, que flui de uma apreensão da misericórdia de Deus, em Cristo; há perdão com ele. Que mudança está aqui! Os mais arrogantes em prosperidade geralmente são os mais abjetos em adversidade; assim, um espírito maligno afetará um homem nessas duas condições. Há aqueles em quem, como Acabe, o mal é concedido; eles não sabem como servir a Deus ou a sua geração, ou mesmo a seus próprios interesses verdadeiros com sua prosperidade: seja mostrado favor aos ímpios, mas ele não aprenderá a retidão. O profeta planejou reprovar Acabe por uma parábola. Se um bom profeta foi punido por poupar seu amigo e Deus quando Deus disse: Fere, muito castigo mais severo, se um rei ímpio fosse digno, quem poupou seu inimigo e Deus, quando Deus disse: Fere. Acabe foi para sua casa, pesado e descontente, não verdadeiramente penitente, ou procurando desfazer o que havia feito de errado; todo o humor, apesar de sua vitória. Ai! muitos que ouvem as boas novas de Cristo estão ocupados e lá até o dia da salvação ter terminado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 34. Farás ruas para ti em Damasco ] Parece que era o costume que os estrangeiros tenham lugar a eles atribuído, nomeadamente nas cidades marítimas, onde possam depositar e vender a sua mercadoria. Esta foi a própria origem dos assentamentos europeus em países asiáticos: "As pessoas deram uma polegada para aqueles estranhos; em consequência, eles levaram uma ell ." Sob o pretexto de fortalecer o local onde guardavam suas mercadorias, para evitar depredações, eles construíram fortes e logo deram leis aos seus anfitriões. Em vão os nativos os desejaram embora; eles tinham poder e o reteriam; e, finalmente, sujeitou esses países ao seu próprio domínio.

Também era costume, na época das cruzadas, dar às nações que estavam engajadas nelas ruas, igrejas e postar taxas , nos lugares que ajudaram a conquistar. Os genoveses e venezianos tinham, cada um, uma rua em Accon , ou St. Jean d'Acre, na qual tinham sua própria jurisdição; com forno, moinho, bagnio, pesos e medidas. - Consulte Guilherme de Tiro e Harmer's Observações .

Ele fez um convênio com ele ] De acordo com as palavras recitadas acima, colocando-o sob não qualquer tipo de deficiência.