1 Samuel 24:19

Nova Versão Internacional

"Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O Senhor o recompense com o bem, pelo modo como você me tratou hoje."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 24:19?

Comentário Bíblico de Matthew Henry

16-22 Saul fala bastante satisfeito com a bondade de Davi. Muitos choram por seus pecados, que realmente não se arrependem deles; chora amargamente por eles, mas continua apaixonado e em aliança com eles. Agora, Deus fez bom a Davi a palavra em que ele o fizera esperar, que ele realizasse sua justiça como a luz, Salmos 37:6. Quem cuida de manter uma boa consciência, pode deixar que Deus garanta o crédito a eles. Cedo ou tarde, Deus forçará até os que são da sinagoga de Satanás a conhecer e a possuir aqueles a quem ele amou. Eles se separaram em paz. Saul foi para casa convencido, mas não convertido; envergonhado de sua inveja de Davi, mas retendo em seu peito essa raiz de amargura; vexou que, quando finalmente encontrou David, não conseguiu encontrar em seu coração para destruí-lo, como havia planejado. A malícia geralmente parece morta quando está apenas dormindo e revive com força dupla. No entanto, se o Senhor amarra as mãos dos homens ou afeta seus corações, para que eles não nos magoem, a libertação é igualmente dele; é uma evidência de seu amor e um penhor de nossa salvação, e deve nos agradecer.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 24:19. Se um homem encontrar seu inimigo, ele o deixará ir bem afastado? ] Ou melhor, Ele o enviará de uma maneira correta ? Mas Houbigant traduz toda a cláusula assim: Si quis, inimicum suum reperiens, dimittit eum in viam bonam , redditur ei adomino sua merces; "Se um homem, encontrando seu inimigo, mande-o por um bom caminho, o Senhor lhe dará sua recompensa . " As palavras aqui colocadas em itálico não estão no texto hebraico , mas são encontradas, pelo menos no sentido, na Septuaginta, Siríaco e Árabe e parece necessário para completar o sentido; portanto , acrescenta Saul, o Senhor irá recompensá-lo bom pelo que você fez para mim .