2 Timóteo 2:17

Nova Versão Internacional

"O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 2 Timóteo 2:17?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

Vai comer , [ nomeen (G3542) hexei (G2192)] 'terá pastagem.' Mortificação é a imagem. Eles pretendem dar um rico pasto espiritual a seus discípulos: o único pasto é o de um câncer espiritual que se alimenta de seus órgãos vitais.

Canker - um câncer ou gangrena.

Hymeneus (observe, 1 Timóteo 1:20). Após sua excomunhão, ele provavelmente foi novamente admitido na igreja e novamente a incomodou.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-21 Os que estão dispostos a se esforçar, geralmente se esforçam em assuntos de pequeno momento. Mas uma série de palavras destrói as coisas de Deus. O apóstolo menciona alguns que erraram. Eles não negaram a ressurreição, mas corromperam essa verdadeira doutrina. No entanto, nada pode ser tão tolo ou errôneo, mas derrubará a fé temporária de alguns professores. Esta fundação tem dois escritos. Alguém fala do nosso conforto. Ninguém pode derrubar a fé de quem Deus escolheu. O outro fala nosso dever. Aqueles que desejam consolar o privilégio devem tomar consciência do dever que Cristo se deu por nós, para que ele possa nos redimir de toda iniqüidade, Tito 2:14. A igreja de Cristo é como uma habitação: alguns móveis são de grande valor; alguns de menor valor e usados ​​de maneira mais Alguns professores de religião são como vasos de madeira e terra. Quando os vasos da desonra forem lançados para serem destruídos, os outros serão preenchidos com toda a plenitude de Deus. Devemos garantir que somos vasos sagrados. Todos na igreja a quem Deus aprova serão dedicados ao serviço de seu Mestre e, portanto, adequados para seu uso.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 17. Sua palavra comerá como um cancro ] ως γαγγραινα. Como gangrena ; ou seja, como uma mortificação na carne , onde a circulação é totalmente interrompida e ocorre a putrefação, que continua a corromper toda a carne circunjacente, espalhando-se cada vez mais até a morte ocorre, a menos que seja interrompida por uma aplicação oportuna e judiciosa de medicamento. Tal é a influência da falsa doutrina ; fixa sua semente mortal na alma, que continua a corromper e assimilar todas as coisas a si mesma , até, se não for evitado por uma aplicação oportuna da palavra de vida , sob a direção do Médico celestial, termina nas dores amargas de uma morte eterna . A tal gangrena o apóstolo compara as doutrinas corruptas de Hymeneus e Philetus .