Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Antes do inverno - quando uma viagem, na navegação antiga, estaria fora de questão: também, Paulo precisaria de sua "capa" contra o inverno (2 Timóteo 4:13).
Pudens ... Claudia - depois marido e mulher (de acordo com Martial, 4: 13; 11: 54): ele é um cavaleiro romano, ela um britânico, de sobrenome Rufina. Tácito ('Agrícola', 14) menciona que territórios no sudeste da Grã-Bretanha foram dados a um rei britânico, Cogidunus, em recompensa por sua fidelidade a Roma, 52 d.C., enquanto Cláudio era imperador. Em 1772, um mármore foi desenterrado em Chichester, mencionando Cogidunus com o sobrenome Claudius, acrescentado de seu patrono, o nome do imperador; e Pudens em conexão com Cogidunus, sem dúvida seu sogro. Sua filha seria Claudia, que provavelmente foi enviada a Roma para receber educação, como garantia da fidelidade do pai. Aqui ela estava sob a proteção de Pomponia, esposa de Aulus Plautius, conquistador da Grã-Bretanha. Pomponia foi acusado de superstições estrangeiras, 57 dC (Tácito, 'Anais', 3:32) - provavelmente cristianismo. Ela talvez tenha sido o instrumento de converter Claudia, que lhe tirou o nome de Rufina, por ser um cognome das gens pomponianas (cf. Rufus, um cristão). Romanos 16:13 Pudens na inscrição Marcial e Chichester aparecem como pagãos. Talvez ele ou seus amigos ocultassem seu cristianismo por medo. A tradição representa Timothy, filho de Pudens, como participante da conversão dos bretões.
Linus - coloque em terceiro; portanto, não neste momento, como depois, bispo. Seu nome aqui inserido entre Pudens e Claudia implica que os dois ainda não eram casados. "Eubulus" é identificado por alguns com Aristóbulo, que, com seus convertidos, é considerado o primeiro evangelista da Grã-Bretanha. "O próprio Paulo", diz Clement, "visitou o oeste mais distante (talvez a Grã-Bretanha, certamente a Espanha) e foi martirizado sob os governantes de Roma", que eram os vicegerentes de Nero na sua ausência da cidade. A saudação implica que em Roma, como em outros lugares, Timóteo ganhou o carinho daqueles entre os quais ele ministrava.