Amós 1:8

Nova Versão Internacional

"Destruirei o rei de Asdode e aquele que segura o cetro em Ascalom. Erguerei a minha mão contra Ecrom, até que morra o último dos filisteus", diz o SENHOR Soberano."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Amós 1:8?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E exterminarei de Asdode o habitante, e de Ascalom aquele que segura o cetro, e voltarei a minha mão contra Ecrom; e o restante dos filisteus perecerá, diz o Senhor DEUS.

Cortarei o habitante de Ashdod... Ashkelon... Ekron. Gate sozinho não é mencionado nas cinco principais cidades filisteus. Já havia sido subjugado por David; e, assim como Asdode, foi tomada por Uzias ( 2 Crônicas 26:6 ). Tartan, o general do rei assírio, Sargão, posteriormente a recebeu ( Isaías 20:1 ).

Talvez Gath tivesse perdido sua posição como uma das cinco principais cidades antes de Amós proferir essa profecia, de onde surgiu sua omissão. Então Sofonias 2:4 - Sofonias 2:5 menciona as mesmas quatro cidades e omite Gath. Cinco era o número político predominante entre os filisteus em sua organização.

Portanto, “cinco ratos de ouro foram enviados como oferta pela transgressão, de acordo com o número de senhores dos filisteus” ( 1 Samuel 6:4 ). Os cinco formaram uma unidade como estado. "Ashkelon significa reforço" (Pusey), em referência à sua alta situação. Seu nome é encontrado em um monumento de Karnac, como uma cidade de Canaã tomada pelo conquistador Raamsés II (Compare Jeremias 47:4 ; Ezequiel 25:16 ).

Posteriormente à subjugação dos filisteus por Uzias, e depois por Ezequias, eles foram reduzidos por Psammeticus do Egito, Nabucodonosor, os persas, Alexandre e, por último, os asmoneus. Ashdod significa o poderoso: Ekron, o firme enraizado. Ashdod ficou a 54 quilômetros de Gaza, na grande rota do Egito para o norte. Ashkelon ficou à esquerda da estrada, perto do mar, mais da metade do caminho. Ekron ficou à direita da estrada, ao norte de Gaza, mais distante do mar (Pusey).

Voltarei a minha mão - literalmente, trarei de volta a minha mão, visitando-a novamente com a mesma paciência.