Apocalipse 14:6

Nova Versão Internacional

"Então vi outro anjo, que voava pelo céu e tinha na mão o evangelho eterno para proclamar aos que habitam na terra, a toda nação, tribo, língua e povo."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Apocalipse 14:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

Em relação ao mundo gentio, como os primeiros versos relacionados a Israel. Antes do fim, o Evangelho deve ser pregado em testemunho a todas as nações (Mateus 24:14); não que todos sejam convertidos, mas todos terão a oportunidade de decidir se serão a favor de Cristo ou do Anticristo. Aqueles assim pregados são 'os que habitam (então A, copta, siríaco; mas' Aleph (') BC, Orígenes, Vulgata Cipriano, 312,' SIT: 'cf. Mateus 4:16; Lucas 1:79; tendo seu lar estabelecido) na terra, 'sendo da terra terrestre. Esta última temporada de graça é dada, se eles ainda se arrependem, antes que o "julgamento" (Apocalipse 14:7) desça: se não, eles serão deixados sem desculpa, como o mundo que resistiu à pregação de Noé nos 120 anos, 'enquanto a longanimidade de Deus esperava'. 'Assim, os profetas deram ao povo uma última oportunidade de arrependimento antes da destruição babilônica de Jerusalém, e nosso Senhor e Seus apóstolos antes da destruição romana da cidade santa' (Auberlen). "Para" [ epi (G1909) em 'Aleph (') A C; não em B] - literalmente, 'em cima', 'em cima' ou 'em relação a' (Marcos 9:12; Hebreus 7:13). Assim também "TO every nation" [ epi (G1909) em 'Aleph (') A B C, Vulgata, Siríaco, Orígenes, Andreas, Cipriano]. Isso sugere que o Evangelho, embora difundido em todo o mundo, virá salvadoramente apenas para os eleitos. O mundo não será evangelizado até que Cristo venha; Enquanto isso, o propósito de Deus é 'tirar dos gentios um povo para o Seu nome' (Atos 15:14), como testemunhas da operação eficaz do Espírito durante o contra-trabalho de "o mistério da iniqüidade."

Evangelho eterno - as boas novas do reino eterno de Cristo, prestes a acontecer imediatamente após o "julgamento" no Anticristo, anunciado como iminente em Apocalipse 14:7. Como o ex-anjo "voando pelo meio do céu" (Apocalipse 8:13) anunciou "ai", esse anjo "voando no meio do céu" anuncia alegria. Os três anjos que fizeram esta última proclamação do Evangelho - a queda da Babilônia (Apocalipse 14:8); a prostituta e julgamento sobre os adoradores de bestas (Apocalipse 14:9 - Apocalipse 14:11); a voz do céu respeitando os mortos abençoados (Apocalipse 14:13); a visão do Filho do homem na nuvem (Apocalipse 14:11); a colheita (Apocalipse 14:15); e o vintage (Apocalipse 14:18) - forma o resumo, amplificado no restante do livro.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

6-13 O progresso da Reforma parece estar aqui estabelecido. As quatro proclamações são claras em seu significado; para que todos os cristãos sejam encorajados, no tempo da provação, a serem fiéis ao seu Senhor. O evangelho é o grande meio pelo qual os homens são levados a temer a Deus e a dar glória a ele. A pregação do evangelho eterno abala os fundamentos do anticristo no mundo e acelera a sua descida. Se alguém persiste em estar sujeito à besta e em promover sua causa, deve esperar que seja para sempre infeliz em alma e corpo. O crente deve se aventurar ou sofrer alguma coisa ao obedecer aos mandamentos de Deus e professar a fé de Jesus. Que Deus nos conceda essa paciência. Observe a descrição daqueles que são e devem ser abençoados: como os que morrem no Senhor; morra na causa de Cristo, em um estado de união com Cristo; como os que são encontrados em Cristo quando a morte chega. Eles descansam de todo pecado, tentação, tristeza e perseguição; pois ali os ímpios deixam de perturbar, e os cansados ​​descansam. Suas obras os seguem: não vão antes como título ou compra, mas as seguem como prova de que viveram e morreram no Senhor: a lembrança deles será agradável e a recompensa muito acima de todos os seus serviços e sofrimentos. Isso é assegurado pelo testemunho do Espírito, testemunhando com seus espíritos, e pela palavra escrita.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Apocalipse 14:6. Outro anjo voando no meio do céu, tendo o Evangelho eterno ] Se este anjo significa mais do que uma dispensação particular de providência e graça, pela qual o Evangelho será rapidamente enviado por todo o mundo; ou se significa qualquer mensageiro especial, ordem de pregadores, povo ou sociedade de cristãos, cujo objetivo declarado é enviar o Evangelho do reino por toda a terra, não sabemos. Mas a visão parece verdadeiramente descritiva de uma instituição tardia, intitulada THE BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY, cujo objetivo é imprimir e circular as Escrituras do Antigo e do Novo Testamento, por todo o mundo habitável, e em todas as línguas faladas no face da terra. Eles já foram os instrumentos, imprimindo de fato (ou proporcionando os meios para diferentes nações imprimirem por si mesmas) a Bíblia em um grande número de línguas e dialetos, de modo que ela foi enviada em centenas de milhares de cópias, no todo ou em parte, para quase todas as partes do globo: viz., em sua língua nativa para o Galês ; em Erse para o Irlandês ; em gaélico para as Highlands da Escócia; em Manks para a Ilha de Man ; em francês, italiano, português e espanhol , para esses países e Suíça ; em baixo holandês para Holanda , c. em alto holandês para Alemanha, Prússia , c. Por meio deles, uma sociedade semelhante foi estabelecida em São Petersburgo, pela qual a Bíblia foi enviada em eslavo para os russos e em diferentes dialetos para o povo daquele vasto império; além do turco, tartárico e Calmuck . Eles também enviaram as Sagradas Escrituras em antigo e grego moderno para Ásia Menor e as diferentes ilhas do Mar Mediterrâneo ; em árabe e AEthiopic para Egito e Abissínia ; em Siríaco para o Santo Terra , e para os Cristãos em Travancore . Eles também ajudaram grande e eficazmente uma sociedade muito digna nas Índias Orientais, cujos infatigáveis ​​e incomparáveis ​​missionários, os Rev. Srs. Carey, Marshman e Ward, traduziram as Escrituras para as principais línguas da Índia; e eles forneceram os meios para imprimir uma tradução completa do Novo Testamento na língua chinesa em Cantão, pelo Rev. Sr. Morrison. Em suma, quase todas as nações do universo têm, por meio desta sociedade, diretamente ou indiretamente recebeu, ou está recebendo, as palavras de vida eterna; de modo que parece responder à descrição do "anjo apocalíptico, voando pelo meio do céu, tendo o Evangelho eterno para pregar aos que habitam na terra, e a toda nação, e tribo, e língua, e povo".