Atos 25:5

Nova Versão Internacional

"Desçam comigo alguns dos seus líderes e apresentem ali as acusações que têm contra esse homem, se realmente ele fez algo de errado"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 25:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Portanto, disse-lhes ele, que entre vocês pode descer comigo e acusar este homem, se houver nele alguma maldade.

Que eles, portanto, disse ele, que dentre vocês é capaz, [hoi ( G3588 ) dunatoi ( G1415 )) - 'os homens de poder', 'peso' '' influência,'

A Audiência em Cesaréia antes de Festo-Ser perguntou se ele aceitaria um julgamento em Jerusalém, o apóstolo declina e apela ao Imperador, ao qual Festo concorda (25: 6-12)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-12 Veja como a malícia é inquieta. Os perseguidores consideram um favor peculiar a satisfação de sua malícia. Pregar Cristo, o fim da lei, não era ofensa contra a lei. Nos tempos de sofrimento, a prudência do povo do Senhor é provada, assim como sua paciência; eles precisam de sabedoria. Torna-se inocente insistir em sua inocência. Paulo estava disposto a cumprir as regras da lei e deixar que isso seguisse seu curso. Se ele merecesse a morte, ele aceitaria o castigo. Mas se nenhuma das coisas de que o acusavam era verdadeira, ninguém poderia entregá-lo a eles com justiça. Paulo não é libertado nem condenado. É um exemplo dos passos lentos que a Providência dá; pelo qual muitas vezes nos envergonhamos, tanto de nossas esperanças quanto de nossos medos, e continuamos esperando Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 25:5. Deixe-os - os quais entre vocês podem ] οι δυνατοι, Aqueles que têm autoridade ; pois essa palavra é freqüentemente usada por bons autores gregos e por Josefo . Festo parece ter dito: "Ouvi clamores da multidão em relação a este homem; mas em tais clamores nenhuma acusação deve ser fundada: vocês mesmos têm apenas a voz da multidão como o fundamento do pedido que vocês fazem agora. Não posso assumir acusações que possam afetar a vida de um cidadão romano sob tais pretextos. Há algum respeitável homem entre vocês; homens no escritório e autoridade , cujo caráter é uma garantia da verdade de seus depoimentos, quem pode provar alguma coisa contra ele? Se sim, deixe estes descerão a Cesaréia, e a causa será julgada diante de mim; e assim saberemos se ele é um malfeitor ou não. "