Atos 27:15

Nova Versão Internacional

"O navio foi arrastado pela tempestade, sem poder resistir ao vento; assim, cessamos as manobras e ficamos à deriva."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 27:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E quando o navio foi pego e não aguentou o vento, nós o deixamos dirigir.

E quando o navio foi pego, e não pôde suportar o vento, [ antoftalmeína ( G503 )] - literalmente 'o vento,'

Deixamos que ela dirigisse , [ epidontes ( G1929 ) eferometha ( G5342 )] - 'cedendo, nos permitimos dirigir' antes do vendaval.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-20 Os que se lançam no oceano deste mundo, com um vendaval justo, não sabem com que tempestades podem se deparar; e, portanto, não deve facilmente admitir que eles obtiveram seu objetivo. Nunca esperemos estar bem seguros até entrarmos no céu. Eles não viram sol nem estrelas por muitos dias. Assim, às vezes a melancolia é a condição do povo de Deus em relação a seus assuntos espirituais; eles andam nas trevas e não têm luz. Veja qual é a riqueza deste mundo: embora cobiçado como uma bênção, pode chegar o momento em que será um fardo; não apenas pesado demais para ser transportado com segurança, mas pesado o suficiente para afundar quem o tem. As crianças deste mundo podem ser pródigas em seus bens para salvar suas vidas, mas poupam-nas em obras de piedade e caridade e no sofrimento por Cristo. Qualquer homem prefere naufragar seus bens a sua vida; mas muitos preferem naufrágio de fé e de boa consciência, do que de seus bens. Os meios utilizados pelos marinheiros não tiveram sucesso; mas quando os pecadores perdem toda a esperança de se salvar, estão preparados para entender a palavra de Deus e confiar em sua misericórdia por meio de Jesus Cristo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 27:15. E quando o navio foi capturado ] Συναρπασθεντος δε του πλοιου. O navio foi violentamente levado para longe diante deste forte levanter ; de modo que era impossível para ela, αντοφθαλμειν, enfrentar o vento , virar a proa para ele , para sacudi-lo , como ouvi marinheiros dizerem, e os vi atuar com sucesso em tempestades violentas e rajadas.

Nós a deixamos dirigir. ] Fomos obrigados a deixá-la ir logo antes desse vento tempestuoso , aonde quer que isso possa levá-la.