Deuteronômio 2:21

Nova Versão Internacional

"Eram fortes, numerosos e altos como os enaquins. O Senhor os exterminou, e os amonitas os expulsaram e se estabeleceram em seu lugar."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Deuteronômio 2:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Um povo grande, numeroso e alto como os anaquins; mas o SENHOR os destruiu diante deles; e eles os sucederam e habitaram em seu lugar:

Mas o Senhor os destruiu. A extensão desse ramo dos antigos Refaim, que era conhecido pelo nome de Zuzim e Zamzummim, na província, é geralmente atribuída a sua conquista pelos amonitas, que os suplantaram em suas posses transjordânicas. Mas aqui é claramente afirmado que resultou de algumas dispensações não registradas da Providência; e o que provavelmente eram agora, pode ser aprendido com os anais monumentais do Egito, que relacionam as primeiras guerras travadas pelos reis egípcios contra os aborígines do deserto oriental, e por quais seus números e força política foram tão reduzidos que se tornaram um presépio fácil para os bandos de cananeus itinerantes que estavam prontos para colonizar suas terras.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-23 Temos a origem dos moabitas, edomitas e amonitas. Moisés também dá uma instância mais antiga que qualquer uma delas; os Captoror expulsaram os Avims de seu país. Essas revoluções mostram o que são incertas as posses mundanas. Era tão antigo, e sempre será. As famílias declinam e, a partir delas, as propriedades são transferidas para as famílias que aumentam; tão pouca continuidade existe nessas coisas. Isso é registrado para incentivar os filhos de Israel. Se a providência de Deus fez isso pelos moabitas e amonitas, muito mais sua promessa faria por Israel, seu povo peculiar. Cuidados são dados para não se meter com os moabitas e os amonitas. Mesmo homens maus não devem ser prejudicados. Deus dá e preserva bênçãos exteriores aos homens maus; estas não são as melhores coisas, ele tem melhor para seus próprios filhos.