Esdras 2:63

Nova Versão Internacional

"Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Esdras 2:63?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E os Tirshatha disseram a eles, que eles não deveriam comer das coisas mais sagradas, até que um sacerdote se levantasse com Urim e com Tumim.

E os Tirshatha disseram-lhes , [ hatirshaataa' ( H8660 )] - um título carregado pelo persa governadores da Judéia (ver também Neemias 7:65 - Neemias 7:70 ; Neemias 8:9 ; Neemias 10:1 ). É derivado da palavra persa torsh, que significa grave e é equivalente a 'sua severidade', 'sua horribilidade'.

Para que não venham das coisas mais sagradas, até que haja um sacerdote com Urim e com Tumim. Zorobabel, aparentemente perplexa com casos como os dos sacerdotes sendo incapazes de provar sua descendência arônica, adiou sua decisão até que Deus pudesse ter prazer em restaurar o divinamente instituído e estabelecer há muito tempo para determinar Sua vontade e, entretanto, os excluídos de suas funções sagradas. Sua linguagem parece sugerir que o Urim e Tumim continuaram o cativeiro, e o restabelecimento até desse meio de consultar Deus foi antecipado com avidez e confiança.

Mas uma visão muito diferente é imposta por algumas palavras do Tirshatha. Eles são de opinião que, 'como Josué, o sumo sacerdote, já oficiou e poderia ter sido empregado para consulta, assim como Finéias ou Abiatar anteriormente, a referência nesta passagem não é o pontífice judeu, mas o Messias , de quem ele era um tipo ilustre. Embora agora excluídos de toda a participação de seus irmãos nos direitos e funções de seu ofício sacerdotal, chegaria o tempo em que todas as distinções cerimoniais deveriam ser revogadas pela introdução da dispensação clara e perfeita do evangelho e de todos os membros da Igreja estar em igualdade com o desfrutar de suas imunidades.

Essa interpretação recebe algum grau de apoio da declaração de Moisés ( Deuteronômio 33:8 ) (ver Henderson, 'On Inspiration', p. 123).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

36-63 Aqueles que subestimam sua relação com o Senhor em tempos de reprovação, perseguição ou angústia, não terão nenhum benefício quando se tornar honroso ou lucrativo. Aqueles que não têm evidência de que são, pelo novo nascimento, sacerdotes espirituais de Deus, por Jesus Cristo, não têm direito aos confortos e privilégios dos cristãos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 63. O Tirshatha ] Geralmente, supõe-se que seja Neemias, ou a pessoa que era o comandante; consulte Neemias 8:9; Neemias 10:1, pois a palavra parece ser o nome de um escritório . A Vulgate e a Septuaginta escrevem Atershatha , o Siríaco e Árabe renderiza os príncipes de Judá . Alguns supõem que a palavra seja Persa , mas nada parecido com o mesmo significado ocorre neste idioma no momento. Se, como Castel supôs, significa austeridade , ou que medo que não é expresso pela autoridade de um governador, pode vir de [Persa] ters , MEDO ou [ Persa] tersh , ACID, o primeiro de [Persa] tarsidan , para MEDO ou MEDO .

Não deve comer das coisas sagradas ] Havia um sumo sacerdote naquela época, mas não Urim e Thummim , estes tendo sido perdidos no cativeiro.