Ezequiel 17:2

Nova Versão Internacional

""Filho do homem, apresente uma alegoria e conte uma parábola à nação de Israel."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Ezequiel 17:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Filho do homem, propõe um enigma e conta uma parábola à casa de Israel;

Crie um enigma - uma alegoria contínua, expressa enigmaticamente, exigindo mais do que perspicácia e pensamento sério. O hebraico, [ chiydaah ( H2420 )] é derivado de uma raiz [chaadad] 'para ser afiado' - isto é, calculado para estimular a atenção e aguçar a atenção. intelecto. Distinto de 'fábula', na medida em que ensina não ficção, mas fato.

Não é como o enigma comum, projetado para confundir, mas para instruir. O "enigma" é aqui idêntico à "parábola" [ maashaal ( H4912 )], apenas que o primeiro se refere à obscuridade, o último à semelhança da figura para a coisa comparada.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 Poderosos conquistadores são apropriadamente comparados a pássaros ou animais de rapina, mas suas paixões destrutivas são anuladas para transmitir os desígnios de Deus. Aqueles que se afastam de Deus, apenas variam seus crimes mudando uma confiança carnal por outra, e nunca prosperarão.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Ezequiel 17:2. Filho do homem, proponha um enigma ] Enigma, [anglo-saxão] ou [ AS], anglo-saxão, de [AS] a divino ; algo que deve ser curiosamente investigado e peneirado , para descobrir o significado; e, portanto, enigma , uma espécie de peneira grossa para limpar o milho, para separar a palha grossa e as palhas do grão puro. Um instrumento usado anteriormente para adivinhação . Isso não está muito longe do hebraico חידה chidah , de חד chad , para penetrar ; não aquilo que penetra na mente , mas que nós devemos penetre em para descobrir o sentido.