Gálatas 1:14

King James Atualizada

"E, no judaísmo, eu superava a maioria dos judeus da minha idade, e agia com extremo zelo em relação às tradições dos meus antepassados."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Gálatas 1:14?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Lucro , [ proekopton (G4298)] - 'Eu estava me tornando um proficiente;' "Eu fiz progressos."

Acima - além.

Meus iguais - grego, 'da minha idade'.

Tradições de meus pais - a saber, as dos fariseus, Paulo sendo 'fariseu e filho de fariseu' (Atos 23:6; Atos 26:5). "Meus pais" mostra que isso não significa as tradições da nação.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-14 Ao pregar o evangelho, o apóstolo procurou levar as pessoas à obediência, não dos homens, mas de Deus. Mas Paulo não tentaria alterar a doutrina de Cristo, nem para ganhar seu favor, nem para evitar sua fúria. Em uma questão tão importante, não devemos temer as carrancas dos homens, nem buscar seu favor, usando palavras da sabedoria dos homens. Com relação à maneira pela qual ele recebeu o evangelho, ele o recebeu por revelação do céu. Ele não foi levado ao cristianismo, como muitos são, apenas pela educação.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 14. E lucrou na religião dos judeus ] O apóstolo não quer dizer que ele tornou-se mais exemplar no amor e prática do pura lei de Deus do que qualquer um de seus conterrâneos, mas que ele era mais profundamente hábil nas tradições da pais do que a maioria de seus colegas foram, ou, como a palavra συνηλικιωτας pode significar sua contemporâneos .