Gálatas 6:1

Almeida Corrigida Fiel

"Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado."

Qual o significado de Gálatas 6:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Irmãos - para conciliar atenção amável. Grego: 'Se um homem se surpreender' (isto é, apanhado em flagrante antes de poder escapar) [ kai (G2532) proleemphthee (G4301): o kai implica que a pro (G4253) é um agravo, e não uma paliação, da ofensa] ( Ellicott). Bengel, 'Se um homem (portanto alguém que reivindica a simpatia abnegada de seus HOMENS PARCEIROS) é levado a uma falha antes de si mesmo'. Se outro foi realmente o primeiro a ofender: pois muitas vezes quem é o primeiro a encontrar falhas é quem primeiro transgrediu. Ser pego, o passivo, nos lembra o poder do inimigo e nossa enfermidade comum.

Uma falha , [ paraptoomati (G3900)] - 'uma queda;' como voltar ao cativeiro legal [ hamartia (G266) é 'pecado' em geral]. Aqui, ele adverte aqueles que não caíram tão - o espiritual - a não serem "vaidosos" (Gálatas 5:26), mas perdoando a eles (Romanos 15:1). Os professores são principalmente abordados, Gálatas 6:1 - Gálatas 6:5; os ouvintes, Gálatas 6:6 - Gálatas 6:10 (Ellicott).

Restaurar , [ katartizete (G2675)] é usado para um membro deslocado, reduzido ao seu lugar. Tal é a ternura com a qual devemos tratar um membro caído, restaurando-o a um estado melhor.

O espírito de mansidão - um espírito caracterizado com destaque pela mansidão, a obra do Espírito Santo em nosso espírito (Gálatas 5:23; Gálatas 5:25). "Mansidão" é aquele espírito em relação a Deus, pelo qual aceitamos Suas relações sem contestar; depois, para os homens, pelos quais suportamos provocações humildes e não nos retiramos dos encargos que seus pecados nos impõem (Trincheira).

Considerando-se - transição do plural para o singular. Quando as congregações são dirigidas, cada um deve levar para casa a monição para si mesmo.

Tu também serás tentado - como é provável que aconteçam aqueles que reprovam outros sem mansidão (cf. Mateus 7:2 - Mateus 7:5; 2 Timóteo 2:25; Tiago 2:13). O senso de nossa própria fraqueza deve nos tornar indulgentes com os outros.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Devemos suportar os encargos uns dos outros. Então, cumpriremos a lei de Cristo. Isso obriga à tolerância e compaixão mútuas, de acordo com o seu exemplo. Torna-se nós a suportar os encargos uns dos outros, como companheiros de viagem. É muito comum que um homem se veja mais sábio e melhor do que outros homens e apto a ditar a eles. Tal pessoa se engana; fingindo o que não tem, ele se engana e, mais cedo ou mais tarde, encontrará os efeitos tristes. Isso nunca ganhará estima, nem com Deus nem com os homens. Todos são aconselhados a provar seu próprio trabalho. Quanto melhor conhecermos nossos próprios corações e maneiras, menos desprezaremos os outros e mais estaremos dispostos a ajudá-los sob enfermidades e aflições. Quão leves os pecados dos homens lhes parecem quando cometidos, mas serão encontrados um fardo pesado, quando chegarem a contar com Deus sobre eles. Ninguém pode pagar um resgate por seu irmão; e o pecado é um fardo para a alma. É um fardo espiritual; e quanto menos um homem sente que é, mais causa ele tem que suspeitar de si mesmo. A maioria dos homens está morta em seus pecados e, portanto, não tem visão ou senso da carga espiritual do pecado. Sentindo o peso e o fardo de nossos pecados, devemos procurar ser aliviados pelo Salvador e ser advertidos contra todo pecado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO VI.

O apóstolo os ensina a serem ternos e afetuosos com

qualquer um que, por meio da surpresa e da violência da tentação, teve

caiu em pecado; e para suportar os fardos uns dos outros , 1, 2.

Pensar humildemente sobre si próprios e concluir sobre o

próprio caráter, em vez da evidência de suas obras do que de

qualquer outra coisa , 3-5.

Para ministrar para apoiar aqueles que os instruem em

retidão , 6.

Ele os adverte contra o autoengano, porque seja o que for que um homem

semeia que colherá , 7, 8.

Exorta-os a não se cansarem de fazer o bem e a abraçar todos os

oportunidade de fazer o bem , 9, 10.

Intima que seu amor por eles o levou a escrever este inteiro

epístola com sua própria mão , 11.

Aponta o objeto que aqueles que os desejavam tinham em vista

ser circuncidado , 12, 13.

Ele exulta na cruz de Cristo e afirma que um novo

a criação da alma é essencial para sua salvação; e deseja

paz para aqueles que agem de acordo com este plano , 14-16.

Afirma que traz em seu corpo as marcas do Senhor Jesus ,

17

E conclui com sua bênção apostólica , 18.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI.

Verso Gálatas 6:1. Irmãos, se um homem for ultrapassado ] εαν προληφθη. Se ele for surpreso, apreendido sem aviso, invadido de repente, tirado antes de saber : todos esses significados que a palavra tem em conexões semelhantes a esta. Strabo , lib. xvi., página 1120, aplica-se ao rinoceronte , em suas competições com o elefante: ele de repente rasga a barriga do elefante, αν μη προληφθη τῃ προβοσκιδι , para que ele não se surpreenda com seu baú . Pois, se o elefante o agarrasse primeiro com a tromba, toda a resistência seria depois em vão; portanto, ele se esforça para rasgar a barriga do elefante com o chifre que está em seu nariz, a fim de evitar isso. É usado também por Arrian , em Peripl. Mar. Eryth ., Página 164 e página 168, para significar um navio sendo de repente agitado e rodopiado pelas ondas, e então se espatifou nas rochas . Consulte Kypke .

Vós que sois espirituais ] Vós que ainda retém a graça do Evangelho e tem sabedoria e experiência nas coisas divinas;

Restaurar tal ] καταρτιζετε τον τοιουτον. Traga o homem de volta ao seu lugar . É uma metáfora tirada de um deslocado membro , trazido de volta pela mão de um habilidoso e tenro cirurgião em seu lugar.

No espírito de mansidão ] Não use severidade nem postura altiva em direção a ele; como o homem foi repentinamente ultrapassado, ele já está profundamente humilhado e angustiado e precisa de muito incentivo e uso indulgente. Há uma grande diferença entre um homem que sendo atacado de repente cai em pecado e o homem que transgrediu por ter ANDADO no conselho do INJEITO, ou STOOD no caminho de SINNERS.

Considerando a si mesmo ] σκοπων σεαυτον. Olhando para si mesmo; quando ele caiu por um momento de desatento, olhe sobre , que tu não fique surpreso; AS ele caiu, então você pode você : agora você está avisado às custas dele; portanto, fique atento a .

Para que você também não seja tentado. ] E tendo recebido este aviso, você terá menos para pleiteia em atenuação de tua ofensa. Não é de admirar que um severo e censor cruel de um irmão fraco e desviado , deveria ser ensinado moderação e misericórdia por uma terrível prova de sua própria fragilidade. Tal pessoa pode temer com razão os ataques mais violentos do arquiinimigo; ele o desonrará se puder, e se puder alcançá-lo , ele terá um grande triunfo. Considere a possibilidade de tal caso e mostre a misericórdia e sentimento que você teria então deseja receber de outro. Considerando o que somos , o que temos sido , ou o que pode ser , devemos aprender a ser compassivos. O poeta Mantuanus definiu isso sob uma luz fina em sua Écloga, De honesto Amore : -

Id commune malum; semel insanivimus omnes:

Aut sumus, aut fuimus, aut possemus omne quod hic est .

"Este é um mal comum; em um momento ou outro, todos nós temos

feito errado. Ou nós somos ou fomos ou podemos seja ,

tão ruim quanto aquele a quem condenamos. "