E tu irás para teus pais em paz; tu serás enterrado em boa velhice.
E iremos a teus pais em paz. Muitos dizem que 'ir para os pais' ou 'estar reunido para o povo' era um frase sinônimo de 'ser enterrado'. Mas aqui a distinção é claramente destacada. Abrão foi enterrado na caverna de Machpelah, mas nenhum de seus ancestrais havia sido enterrado lá. Enquanto sua ida aos pais é uma forma de expressão bela e gentil para a morte, sua alma parte para o lugar dos espíritos, onde seus antepassados falecidos o haviam precedido.
Esta é a primeira passagem na qual a fraseologia ocorre; e o comentarista judeu Rashi infere, pelo uso das palavras pelo próprio Deus, que Terah, o pai de Abrão, deve ter renunciado à idolatria e retornado em penitência e fé à adoração ao verdadeiro Deus, já que poderia haver uma reunião entre seu espírito e Abrão está no estado futuro.