Gênesis 27:3

Nova Versão Internacional

"Pegue agora suas armas, o arco e a aljava, e vá ao campo caçar alguma coisa para mim."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 27:3?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele disse: Eis que agora estou velho, não sei o dia da minha morte:

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 As promessas do Messias e da terra de Canaã haviam descido a Isaque. Isaac, agora com cerca de 135 anos de idade, e seus filhos, 75, e não considerando devidamente a palavra divina a respeito de seus dois filhos, de que o ancião deveria servir o mais jovem, resolveu colocar toda a honra e poder que estavam na promessa. Esaú, seu filho mais velho. Estamos muito aptos a tomar medidas mais por nossa própria razão do que por revelação divina, e, com isso, muitas vezes perdemos o nosso caminho.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 27:3. Tuas armas ] A palavra original כלי keley significa embarcações e instrumentos de qualquer tipo; e provavelmente é usado aqui para lança de caça, dardo, espada, c .

Quiver ] תלי teli , de תלה talah , para hang ou suspender . Se a Septuaginta não tivesse traduzido a palavra φαρετραν, e o Pharetram Vulgate , uma aljava, I deveria ter suposto algum tipo de escudo , mas qualquer um pode ser suspenso no braço ou do ombro. Alguns pensam que se trata de uma espada ; e porque o original significa pendurar ou suspender , portanto, eles pensam que é derivada de nossa palavra cabide , assim chamado porque geralmente é usado em uma postura pendente ; mas a palavra cabide não existia em nossa língua antes das Cruzadas, e evidentemente a derivamos do persa [persa] khanjar , um punhal ou punhal, o uso do qual, não apenas em batalhas, mas em assassinatos privados, era bem conhecido.