Gênesis 43:32

Nova Versão Internacional

"Serviram a ele em separado dos seus irmãos e também dos egípcios que comiam com ele, porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso era sacrilégio para eles."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 43:32?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E José se apressou; porque suas entranhas se comoveram por seu irmão; e ele procurou onde chorar; e ele entrou em seu quarto e chorou ali.

Joseph disse: Comem pão - equivalente a um jantar servido, pão sendo um termo que inclui todos os alimentos. A mesa era um banquinho, provavelmente na forma redonda habitual, 'já que as pessoas poderiam estar sentadas de acordo com sua posição ou antiguidade; e a moderna mesa egípcia não deixa de ter seu posto de honra e uma gradação fixa de lugar '(Wilkinson). Duas ou no máximo três pessoas estavam sentadas em uma mesa.

Mas o anfitrião, sendo o mais alto no ranking da empresa, tinha uma mesa para si; embora tenha sido arranjado de maneira que um egípcio não fosse colocado nem obrigado a comer do mesmo prato que um hebreu.

Porque isso é uma abominação. Os hebreus usavam comida para vacas machos que os egípcios sacrificavam universalmente, e até vacas fêmeas, que no Egito eram sagradas para Ísis. Essa é a razão que diz Heródoto, 'por que nenhum nativo do Egito, homem ou mulher, usará a faca de um grego, ou seu cuspe, ou seu caldeirão, ou provará a carne de um boi, conhecido por ser puro, se foi cortado com uma faca grega.

Os hebreus, em um período anterior, pela mesma razão, eram a esse respeito igualmente desagradáveis ​​como os gregos; "e o mesmo preconceito", observa Wilkinson, "é continuado pelos hindus e por muitos muçulmanos até os dias atuais. Mas os últimos têm gradações, como os antigos egípcios, que olhavam com mais horror aqueles que não cortavam a garganta de orelha a orelha de todos os animais usados ​​para alimentação '(' Herod. De Rawlinson ', b. 2 :, capítulo 41). .

Verso 33. E eles se sentaram diante dele. Esta é uma característica minuciosa, mas impressionante, das maneiras egípcias. The Hebrews Verse 33. E eles se sentaram diante dele. Esta é uma característica minuciosa, mas impressionante, das maneiras egípcias. Os hebreus costumavam reclinar algumas vezes (cf. Gênesis 18:4), além de sentar-se (Gênesis 27:19), nas refeições . Mas os antigos egípcios tinham o hábito de se sentar à mesa, como é comprovado abundantemente por cenas festivas retratadas nos monumentos. Eles estavam sentados, como o povo da Europa Ocidental, com as pernas perpendiculares, sem pernas cruzadas nem agachadas nos calcanhares.

Verso 34. Levou ... bagunça ... o de Benjamin ... cinco vezes. No Egito, como em outros países orientais, havia e existem duas modos de prestar atenção a um hóspede a quem o anfitrião deseja honrar - dando uma peça de sua própria mão ou ordenando que ela seja levada ao estrangeiro. O grau de respeito demonstrado consiste na quantidade; e embora a regra comum da distinção seja uma porção dupla, deve ter parecido ser uma marca muito distinta de favor concedido a Benjamin por não ter menos de cinco vezes seus irmãos.

Como sete em outros lugares, cinco era um número redondo sagrado no Egito (Isaías 19:18). Esse uso social provavelmente foi derivado dos ritos religiosos do Egito, Índia e outras nações orientais: entre os quais cinco planetas menores e cinco poderes elementares foram considerados sagrados (Gesenius).

Bebeu e ficou alegre - hebraico, 'bebeu livremente', o mesmo que Cântico dos Cânticos 5:1: ​​cf. João 2:10. Nesses casos, a idéia de intemperança é excluída. As angústias e cuidados dolorosos dos irmãos de José foram dissipados e eles ficaram à vontade.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

26-34 Observe o grande respeito que os irmãos de José lhe deram. Assim, os sonhos de José eram cada vez mais realizados. José mostrou grande bondade para com eles. Ele os tratou nobremente; mas veja aqui a distância inicial entre judeus e gentios. Em um dia de fome, basta alimentar-se; mas eles foram banqueteados. Seus cuidados e medos haviam acabado e eles comiam seu pão com alegria, achando que estavam em boas relações com o senhor da terra. Se Deus aceita nossas obras, nosso presente, temos motivos para sermos alegres. José demonstrou consideração especial por Benjamim, para que ele tentasse se seus irmãos o invejariam. Deve ser nossa regra, nos contentar com o que temos e não nos lamentar com o que os outros têm. Assim, Jesus mostra àqueles a quem ele ama, cada vez mais suas necessidades. Ele os faz ver que ele é o único refúgio da destruição. Ele supera a falta de vontade deles e os traz para si. Então, como ele vê o bem, ele lhes dá um gostinho do seu amor e os recebe de acordo com as provisões de sua casa, como um penhor do que ele ainda deseja para eles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 43:32. Eles partiram para ele por conta própria, c. ] Pelo texto, parece evidente que havia três mesas, uma para José, uma para os egípcios e uma para os onze irmãos.

Os egípcios não podem comer pão com os hebreus ] Pode ter havido alguma motivo político para isso, com o qual não estamos familiarizados, mas, independentemente disso, dois podem ser atribuídos.

1. Os hebreus eram pastores ; e o Egito havia sido quase arruinado por hordas de bandidos errantes sem lei, sob o nome de Hycsos , ou Reis-pastores , que pouco tempo antes foi expulso da terra por Amasis , depois de tê-lo mantido em sujeição por 259 anos, de acordo para Manetho , cometendo as mais crueldades.

2. Os hebreus sacrificaram aqueles animais que os egípcios consideravam sagrados e se alimentaram de sua carne.

Os egípcios eram em geral muito supersticiosos e não tinham relações sociais com pessoas de qualquer outra nação; portanto, somos informados de que eles nem mesmo usariam a faca de um grego, porque podem ter motivos para suspeitar que cortou a carne de alguns daqueles animais que eles consideravam sagrados . Entre os Hindus diferentes castas não comem comida cozida no mesmo recipiente. Se uma pessoa de outra casta tocar em um recipiente para cozinhar, ele será jogado fora. Alguns são da opinião que a idolatria egípcia, especialmente sua adoração de Apis sob a figura de um boi , era posterior à época de Joseph; os monumentos antigos são bastante contra essa opinião, mas é impossível decidir de qualquer maneira. A cláusula na Septuaginta Alexandrina fica assim, Βδελυγμα γαρ εστιν τοις Αιγυπτιοις Αιγυπτιοις [πας ποιμην προβατων], "Pois [todo pastor] é uma abominação para os egípcios;" mas esta cláusula provavelmente foi emprestada de Gênesis 46:34, onde se encontra tanto no hebraico quanto no grego. Gênesis 46:34.