Gênesis 44:18

Nova Versão Internacional

"Então Judá dirigiu-se a ele, dizendo: "Por favor, meu senhor, permite-me dizer-te uma palavra. Não se acenda a tua ira contra o teu servo, embora sejas igual ao próprio faraó."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 44:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele disse: Deus me livre de fazer isso; mas o homem em cuja mão o cálice for achado, esse será meu servo; quanto a vós, subi em paz a vosso pai.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

18-34 Se Joseph fosse, como Judá supunha, um completo estranho para a família, ele não podia deixar de ser forjado por seus poderosos raciocínios. Mas nem Jacó nem Benjamim precisam de um intercessor com José; pois ele mesmo os amava. O fiel apego de Judá a Benjamim, agora, em sua angústia, foi recompensado muito tempo depois pela tribo de Benjamim que mantinha a tribo de Judá, quando as outras tribos a abandonaram. O apóstolo, ao discursar sobre a mediação de Cristo, observa que nosso Senhor nasceu de Judá, Hebreus 7:14; e ele não apenas fez intercessão pelos transgressores, mas tornou-se um fiador para eles, testemunhando nela terna preocupação, tanto por seu pai quanto por seus irmãos. Jesus, o grande antítipo de José, humilha e prova seu povo, mesmo depois de terem tido alguns gostos de sua bondade amorosa. Ele traz os pecados deles para sua lembrança, para que possam exercitar e mostrar arrependimento, e sentir o quanto devem à sua misericórdia.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 44:18. Você é mesmo como Faraó. ] Tão sábio, tão poderoso e tanto para ser temido como ele. Nos países asiáticos, o monarca reinante é sempre considerado o padrão de todas as perfeição ; e a maior honra que pode ser conferida a qualquer pessoa, é assemelhar-se a ele ao monarca; já que o próprio monarca é comparado, da mesma forma complementar, a um anjo de Deus . Consulte 2 Samuel 14:17-10. Judá é o orador principal aqui, porque foi por ter se tornado fiador por Benjamim que Jacó permitiu que ele os acompanhasse ao Egito. Consulte Gênesis 43:9.

"CADA homem que lê", diz o Dr. Dodd, "até o final deste capítulo, deve confessar que Judá age aqui tanto como o irmão afetuoso quanto como o filho zeloso, que, em vez de contemplar a miséria de seu pai em caso de Benjamin sendo deixado para trás, submete-se a se tornar um escravo em seu lugar: e de fato há tal ar de franqueza e generosidade percorrendo toda a linha deste discurso, os sentimentos são tão ternos e comoventes, as expressões tão apaixonadas e fluem muito muito da natureza ingênua, que não é de se admirar que eles voltaram ao coração de Joseph e o forçaram a tirar a máscara. " "Quando alguém vê", diz o Dr. Jackson, "tais passagens relatadas por homens que não afetam a arte e que viveram muito após as partes que as pronunciaram pela primeira vez, não podemos conceber como todos os particulares poderiam ser registrados de forma tão natural e completa, a menos que tenham sido sugeridos por Seu Espírito que dá bocas e fala aos homens; que, sendo semelhantes presente a todas as sucessões, é capaz de comunicar os pensamentos secretos ou antepassados ​​a seus filhos e colocar as próprias palavras do falecido, nunca registradas antes, na boca ou caneta de seus sucessores nascidos muitas idades depois; e isso de forma exata e distinta como se tivessem sido capturados, em caracteres de aço ou latão , conforme saíam de suas bocas. Pois é claro que cada circunstância está aqui relacionada com tais especificações naturais , como se Moisés os tivesse ouvido falar; d, portanto, não poderia ter sido assim representado para nós, a menos que tivesse sido escrito por Sua direção que conhece todas as coisas, passadas, presentes ou futuras. "

A dois testemunhos tão capazes e precisos, posso acrescentar o meu próprio. Nenhuma paráfrase pode aumentar o efeito do discurso de Judá a Joseph. adicionar seria diminuir sua excelência; tentar explicar seria obscurecer suas belezas; vestir as idéias em outra língua que não a de Judá e seus tradutores em nossa Bíblia arruinaria sua energia e destruiria sua influência. É talvez uma das peças mais ternas e comoventes da oratória natural já falada ou escrita; e não precisamos nos maravilhar ao descobrir que quando Joseph ouviu isso, ele não conseguiu se conter, mas chorou alto. Sua alma deve ter sido insensível além do que é comum à natureza humana, se ele não tivesse cedido imediatamente a um discurso tão delicadamente terno e tão poderosamente impressionante. Não podemos deixar de deplorar a divisão não natural e não científica da narrativa em nossas Bíblias comuns, o que nos obriga a recorrer a outro capítulo para testemunhar os efeitos que esse discurso produziu no coração de Joseph.