Verso 11.   Mesmo assim    deve sua    esposas    seja    sepultura  ] Eu acredito que o apóstolo não quer dizer aqui o  esposas  qualquer um dos  bispos  ou  diáconos  em particular, mas as  mulheres  cristãs em geral. O original é simplesmente: γυναικας ωσαυτως σεμνας.  Deixe as mulheres   também serem graves . Tudo o que é falado aqui se torna mulheres em geral; mas se o apóstolo tivesse aquelas denominadas  diaconisas  em seus olhos, o que é bem possível, as palavras são peculiarmente adequadas para  elas . Que havia tal  ordem  na Igreja apostólica e primitiva, e que eles foram nomeados para seus cargos pela  imposição  das mãos, já foi notado em Romanos 16:1. Possivelmente, portanto, o apóstolo pode ter tido esta  ordem  de  diaconisas  em vista, a quem era necessário dar conselhos e advertências quanto aos próprios  diáconos ; e para prescrever suas qualificações, para que pessoas impróprias não se insinuem nesse cargo.
    Não caluniadores  ] μη διαβολους. Literalmente,  não diabos . Veja a nota em 1 Timóteo 3:7. Isso pode ser traduzido adequadamente  caluniadores, malandros, contadores de histórias , c., Pois tudo isso é de seu pai, o diabo e suas luxúrias eles farão . Que todos esses, com a vasta tribo de  caluniadores  e  traficantes de escândalos , lembre-se de que o apóstolo classifica todos com  maliciosos, caídos   espíritos  uma consideração que se supõe ser suficiente para dissuadi-los de sua conduta injuriosa e abominável.
    Sober  ] Veja a nota em 1 Timóteo 3:2.
    Fiéis em todas as coisas.  ] As diaconisas tinham muito a fazer entre os pobres, especialmente entre as mulheres pobres, dispensando a generosidade da Igreja. Eles não foram apenas  fielmente  para  gastar   todos  eles tinham, e  para  o  propósito  pelo qual eles conseguiram isto; mas eles devem fazer isso com  imparcialidade , não demonstrando  respeito por   pessoas , o grau de  angústia  sendo a única regra pela qual a distribuição deveria ser regulamentada.