Verso 2 Reis 8:16.   No quinto ano do Joram  ] Este versículo, como está no texto hebraico atual , pode ser lido assim: "E no quinto ano de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, [e de Josafá, rei de Judá], reinou Jorão, filho de Josafá, rei de Judá." As três palavras hebraicas, ויהושפט מלך יהודה,  e do rei Josafá   de Judá , perturbam muito a cronologia neste lugar. É certo que Josafá reinou  vinte e cinco  anos, e que Jeorão, seu filho, reinou, mas  oito ; 1 Reis 22:42; 2 Reis 8:17; 2 Crônicas 20:31; 2 Crônicas 21:5. Para que ele não pudesse ter reinado durante a vida de seu pai sem ser rei  vinte  anos e  oito  anos! Estas palavras estão faltando em  três  de  Kennicott's  e  De MSS  de Rossi. nas edições  Complutensian  e  Aldine  da  Septuaginta , no  Peshito Siríaco , no  Heptapler Siríaco  parisiense , o  árabe  e em muitas cópias do  Vulgate , compilado pelo Dr.  Kennicott  e  De Rossi , ambos  impressos  e  manuscrito ; ao qual podem ser adicionados  dois  MSS. em minha própria biblioteca, uma do século XIV, a outra do século XI, e no que julgo ser a  Editio Princeps  da Vulgata. E é digno de nota que neste último trabalho, após o décimo quinto verso, terminando com  Quo mortuo regnavit Azahel pro eo , as seguintes palavras estão em um caractere menor ,  Anno quinto Joram filii Achab regis Israhel,   regnavit Joram filius Josaphat rex Juda .  Triginta , c. Já vimos que se supõe que Josafá associou seu filho a ele no reino e que o  quinto ano  neste lugar apenas diz respeito a  Joram  rei de Israel, e não  Josafá  rei de Judá. 2 Reis 1:17.