Verso Gênesis 21:33.   Abraham plantou um bosque  ] A palavra original אשל  eshel  foi traduzido de diversas maneiras como  bosque , uma  plantação , um  pomar , um  campo cultivado  e um  carvalho . Desta palavra, diz o Sr. Parkhurst, pode ser derivado o nome do famoso  asilo , aberto por Romulus  entre dois bosques de oaks  em Roma; (μεθοριον δυοιν δρυμως, Dionys. Hal., lib. ii. c. 16 :) e como Abraão, Gênesis 21:33, de forma agradável, sem dúvida, para os institutos de a religião patriarcal plantou um carvalho em Beer-Sheba e invocou o nome de Jeová, o Deus eterno (compare Gênesis 12:8; Gênesis 18:1), então descobrimos que  carvalhos  também eram sagrados entre os idólatras.  Sim   deve ter vergonha de  OAKS  vocês escolheram , diz Isaías, Isaías 1:29, aos idólatras israelitas. E na  Grécia  nos encontramos muito cedo com o oráculo de Júpiter nos carvalhos de Dodona. Entre os gregos e  Romanos  temos  sacra   Jovi quercus , o  carvalho  sagrado para Júpiter, até mesmo para um provérbio. E na  Gália  e  Grã-Bretanha  encontramos a maior consideração religiosa dada à mesma árvore e a seu  engano , sob a direção dos  Druidas , ou seja, a  profetas de carvalho  ou  sacerdotes , do Celta  deru , e grego δρυς, um carvalho. Poucos ignoram que o misletoe é realmente uma planta muito extraordinária, que não deve ser  cultivada na terra , mas sempre crescendo em alguma outra árvore. "Os druidas", diz  Plínio , Nat. Hist. , lib. xvii. , c. 44, "não contém nada mais sagrado do que o  despojado  e a árvore na qual é produzido, desde que seja o  carvalho . Eles escolhem  bosques de carvalho  por conta disso, nem realizam nenhum de seus rituais sagrados sem as folhas dessas árvores ; de modo que se pode supor que eles são, por esse motivo, chamados, por uma etimologia grega, de  Druidas . E o que quer que  engane  cresce no carvalho que eles pensam ser enviado do céu, e é um sinal de que o próprio Deus escolheu aquela árvore. No entanto, ela é raramente encontrada, mas quando descoberta é tratada com grande cerimônia. Eles a chamam por um nome que significa em sua língua  o curador de todos os males ; e tendo devidamente preparado suas festas e sacrifícios debaixo da árvore, eles trazem para ela dois touros brancos, cujos chifres são, então, pela primeira vez amarrados; os pries t, vestido com uma túnica branca, sobe na árvore e com um  gancho de poda dourado  corta o  engano , que é recebido em um  sagum  ou folha branca. Então, eles sacrificam as vítimas, orando para que Deus abençoe seu próprio presente àqueles a quem ele o concedeu. "É impossível para um  Cristão  ler este relato sem pensar Nele que era  o desejo de todas as nações , do homem cujo nome era  o  RAMO, que de fato não tinha  pai na terra , mas desceu do céu, recebeu  para curar todos os nossos males  e, após ser  cortado  através do conselho Divino, foi embrulhado em  linho fino  e colocado no sepulcro por nossa causa. Não posso deixar de acrescentar que o  engano  era um  emblema sagrado  para outro  nações  Celtas, como, por exemplo, os antigos habitantes da  Itália . O  ramo dourado , do qual Virgílio fala tão amplamente no sexto livro da AEneis, e sem o qual, diz ele, ninguém poderia  retorno do infernal   regiões , (ver linha 126) parece uma alusão ao  misletoe , como ele mesmo claramente sugere ao compará-lo com aquela planta, linha 205, c. Consulte  Parkhurst , sob a palavra אשל  eshel .
  Nas primeiras eras do mundo, a adoração a Deus era extremamente simples - não havia  templos  nem edifícios cobertos de qualquer tipo; um  altar , às vezes uma  pedra única , às vezes consistindo em várias, e outras vezes apenas de  turfa , foi tudo o que foi necessário; nele o fogo foi aceso e o sacrifício oferecido. Qualquer  lugar  era igualmente adequado, pois eles sabiam que o objeto de sua adoração enchia os céus e a terra. Com o passar do tempo, quando as famílias aumentaram e muitos sacrifícios deviam ser oferecidos,  bosques  ou lugares sombreados foram escolhidos, onde os fiéis poderiam desfrutar da proteção da sombra, pois um tempo considerável deve ser empregado em oferecer  muitos  sacrifícios. Posteriormente, esses bosques foram abusados para fins  impuros  e  idólatras  e, portanto, foram estritamente proibidos. Consulte Êxodo 34:13; Deuteronômio 12:3; Deuteronômio 16:21.
    E invocou o nome do Senhor  ] Nesta importante passagem fala o Dr. Shuckford assim: "Nossa tradução em inglês traduz muito erroneamente este lugar,  ele invocou o nome de   Jeová ; mas a expressão קרא בשם  kara beshem  nunca significa  chamar  em  o nome ; קרא שם kara shem significaria  para invocar  ou  chamar  após  o nome , ou קרא אל שם  kara   el shem  significaria  clamar ao nome ; mas קרא בשם  kara   beshem  significa  para invocar  IN  o nome , e parece ser usado onde os verdadeiros adoradores de Deus ofereciam suas orações em nome do verdadeiro Mediador, ou onde os idólatras ofereceram suas orações em nome de falsos, 1 Reis 18:26; pois como os verdadeiros adoradores tinham apenas  um Deus  e  um Senhor , então os falsos adoradores tinham  deuses muitos  e  senhores muitos , 1 Coríntios 8:5. Temos várias ocorrências de קרא kara e um substantivo depois dele, às vezes  com  e às vezes  sem  a partícula אל  el , e então significa  chamar  sobre a pessoa mencionada; assim, קרא יהוה  kara Jeová  é  para   chamada o Senhor , Salmos 14:4; Salmos 17:6; Salmos 31:17; Salmos 53:4; Salmos 118:5, c. e קרא אל יהוה  kara el Yehová  importa o mesmo, 1 Samuel 12:17; Jonas 1:6, c. mas קרא בשם  kara beshem  é  para nomear  POR  o nome , Gênesis 4:17; Números 32:42; Salmos 49:11; Isaías 43:7; ou  invocar  IN  o nome , quando for usado como expressão de culto religioso. "CONNEX. Vol. I., P. 293. Creio que esta seja uma visão justa do assunto e, portanto, admito-o sem escrúpulos.
    O Deus eterno.  ] יהוה אל עולם  Jeová el olam , JEOVÁ,  o  DEUS FORTE,  o  ETERNO 1. Este é o primeiro lugar nas Escrituras em que עולם  olam  ocorre como um  atributo  de Deus, e aqui é evidentemente designado para apontar sua duração eterna; que pode significar que nenhum  tempo limitado  é evidente, porque nada desse tipo pode ser atribuído a Deus. A Septuaginta traduz as palavras Θεος αιωνιος, o  Deus sempre existente ; e a Vulgata tem  Invocavit ibi nomen Do mini, Dei aeterni , Lá ele invocou o nome do Senhor, o Deus eterno. O árabe é quase o mesmo. Com esta aplicação das palavras hebraica e grega, aprendemos que עולם  olam  e αιων  aion  originalmente significou ETERNO, ou  duração sem fim . עלם alam significa  que ele estava escondido,   escondido , ou  mantido em segredo ; e αιων, de acordo com Aristóteles, ( De Caelo , lib. i., cap. 9, e uma autoridade superior não precisa ser procurada,) é composta de αει ,  sempre  e ων,  sendo , αιων εστιν, απο του αει ειναι. O mesmo autor nos informa que Deus foi denominado  Aisa , porque sempre existiu, λεγεσθαι - Αισαν δε, αει ουσαν.  De Mundo , cap. xi.,  in fine . Conseqüentemente, vemos que nenhuma palavra pode expressar com mais força as grandes características da eternidade do que essas. É essa duração que está  oculta,   oculta  ou  mantido em segredo  de todos os seres criados; que é  sempre   existente , ainda  executando  LIGADO, mas nunca  executando  SAÍDA; uma  interminável, incessante  e  duração incomensurável ; é ISSO, em  todo o  que só Deus  existe , e  que  que só a  mente eterna  pode compreender.
  Em todas as línguas, as palavras, com o passar do tempo, se desviaram de suas acepções originais e se tornaram acomodadas a propósitos específicos e limitadas a significados específicos. Isso aconteceu tanto com o hebraico עלם  alam , quanto com o grego αιων; ambos foram usados para expressar um tempo  limitado , mas em geral um tempo cujos limites são  desconhecido ; e, portanto, uma referência direta ao  significado ideal original  ainda é mantida. Aqueles que trazem qualquer um desses termos em um  sentido  acomodado para favorecer uma doutrina específica, c., Devem depender das boas graças de seus oponentes para permissão para usá-los nesse caminho. Pois como o significado gramatical real de ambas as palavras é  eterno  e todos os outros significados são apenas  acomodados  aqueles, boa crítica, em todas as questões de disputa sobre a importância de uma palavra ou termo, devem recorrer ao significado gramatical e seu uso entre os primeiros e mais corretos escritores da língua, e determinará todos os  acomodou  significados apenas por isso. Agora, os primeiros e melhores escritores nessas duas línguas aplicam  olam  e αιων para expressar  eterno , no significado próprio dessa palavra e este é o seu significado adequado no Antigo e Novo Testamento quando aplicado a Deus, seus atributos, suas operações tomadas em conexão com os  fins  para o qual ele os executa, para  o que quer que ele faça,   será para sempre  - יהיה לעולם yihyeh leolam, será por toda a eternidade, Eclesiastes 3:14;  formas e aparências  das coisas criadas podem mudar, mas os  aconselham  e  propósitos  de Deus em relação a eles são permanentes e eternos, e nenhum deles pode ser frustrado; portanto, as palavras, quando aplicadas a coisas que, por sua natureza, devem ter uma duração  limitada , devem ser entendidas adequadamente neste sentido, porque essas coisas, embora  temporais  em si,  ocultam  coisas que são  eternas . Assim, a dispensação judaica, que no todo e em suas partes é frequentemente considerada לעולם  leolam , para sempre, e que terminou na dispensação cristã, a palavra aplicada corretamente a ele, porque tipificou e introduziu aquela dispensa que é  continuar  não apenas  enquanto   o tempo deve durar , mas deve ter sua consumação incessante e crescente ao longo de  eternidade . A palavra é, com a mesma estrita propriedade, aplicada à duração das recompensas e punições em um estado futuro. E o argumento que pretende provar (e é apenas pretensão) que no futuro castigo dos ímpios "o verme  morrerá ," e "o fogo"  deve ser   extinto , "será aplicado com força ao estado de espíritos felizes, e como provar plenamente que chegará um ponto na eternidade em que o repouso dos justos será interrompido e a glorificação dos filhos de Deus terá um fim eterno!  Gênesis 17:7 Gênesis 17:7 ; "  Gênesis 17:8  ".
  1. FIDELIDADE é um dos atributos de Deus, e nenhuma de suas promessas pode cair. De acordo com a promessa feita a Abraão, Isaac nasceu; mas de acordo com o curso da natureza, parece que tanto Abraão quanto Sara já haviam passado aquele período de vida em que era possível ter filhos. Isaac é o filho da  promessa , e a promessa é  sobrenatural . Ismael nasce de acordo com o curso normal da  natureza , e não pode herdar, porque a herança é  espiritual , e não pode vir por  natural   nascimento ; portanto, vemos que nenhum homem pode esperar entrar no reino de Deus por nascimento, educação, profissão de fé verdadeira, c., c. Somente aqueles que são  nascidos do alto , e são feitos  participantes da natureza Divina , podem ser admitido na família de Deus no céu e desfrutar eternamente dessa herança gloriosa. Leitor,  você  nasceu de novo? Deus mudou seu coração e sua vida? Se não, você pode supor que, em seu estado atual, você possivelmente pode entrar no paraíso de Deus? Deixo sua consciência para responder.
  2. As ações dos homens bons podem ser deturpadas e seus motivos suspeitos, porque esses motivos não são conhecidos e aqueles que tendem a pensar o mal são os últimos a se dar ao trabalho de informar suas mentes, para que possam julgar o julgamento justo. Abraão, ao despedir Hagar e Ismael, foi acusado de  crueldade . Embora objeções desse tipo já tenham sido respondidas, ainda assim pode não ser errado observar que o que ele fez, ele fez em conformidade com uma ordem divina, e uma ordem tão inequivocamente dada que ele não poderia duvidar de sua origem divina e deste mesmo comando foi acompanhado com a promessa de que  tanto a criança   quanto sua mãe deveriam ser colocadas sob a proteção Divina . E assim foi; nem parece que lhes faltou nada além de  água , e isso apenas por um  curto período de tempo , após o que foi milagrosamente fornecido. Deus fará um milagre quando necessário, e nunca antes disso; e em tal momento a interposição Divina pode ser facilmente verificada, e o homem não está sob a tentação de atribuir a  causas secundárias  o que tão evidentemente fluiu da  primeiro . Assim, enquanto promove o bem de suas criaturas, ele assegura sua própria glória; e ele coloca os homens em apuros e dificuldades, para que tenha plena oportunidade de convencer seus seguidores de seu cuidado providencial, e de provar o quanto os ama.
  3. Se reconhecêssemos Deus em todos os nossos caminhos, ele direcionaria nossos passos. Abimeleque, rei de Gerar, e Ficol, capitão de seu exército, vendo Abraão um adorador do Deus verdadeiro, o fez jurar pelo objeto de sua adoração que deveria haver uma paz duradoura entre eles e ele; pois ao verem que Deus estava com Abraão, eles sabiam muito bem que ele não poderia esperar a bênção divina por mais tempo do que andasse em  integridade  diante de Deus; eles, portanto, exigem que ele jure por Deus que não  negociar falsamente  com  eles  ou seus posteridade. A partir dessa mesma circunstância, podemos ver o propósito original, design e espírito de um juramento, a saber,  Deixe Deus   prosperar ou amaldiçoe-ME em tudo o que faço, ao provar verdadeiro ou falso para   meus compromissos ! Este ainda é o  espírito  de todos os juramentos onde Deus é chamado a testemunhar, seja a  forma  seja pela  água do Ganges , o  sinal da cruz, beijando a Bíblia , ou  levantando a mão   para o céu . Assim, podemos aprender que quem falsifica um  juramento  ou  promessa , feito na presença e nome de Deus, portanto, perde todo direito e título à aprovação e bênção de seu Criador.
  Mas é altamente criminoso fazer tais apelos a Deus em ocasiões  triviais . Apenas os  assuntos mais solenes  devem ser assim determinados. Os legisladores que consideram a moral do povo devem tomar cuidado para não multiplicar juramentos em questões de  comércio  e  receita , se é que os usam. Quem pode prestar os juramentos apresentados pela alfândega ou imposto de consumo, e ficar sem culpa? Já vi uma pessoa beijar a caneta ou a unha do polegar em vez do livro, pensando que evitou assim a condenação do falso juramento que estava fazendo!