Verso Gênesis 29:31.   O Senhor viu que Leah era odiada  ] Deste e do versículo anterior, obtemos o verdadeiro significado da palavra שנא  são,   odiar , em certos lugares controversos nas Escrituras. A palavra significa simplesmente  um grau menor de amor ; então é dito, Gênesis 29:30: "Jacó amava Rachel  mais  do que Leah," isto é, ele amava Leah  menos  do que Rachel; e  este  é chamado de  odiar  em Gênesis 29:31:  Quando o Senhor viu que Leah era odiada  - que ela tinha  menos   afeto  demonstrado a ela do que era devido, como uma das esposas legítimas de Jacob,  ele abriu seu útero  - ele a abençoou com filhos. Agora, a relação frequente de Jacó com Lia (ver os versos seguintes) prova suficientemente que ele não  a odiava  no sentido em que este termo é usado entre nós; mas ele sentiu e demonstrou  menos   afeto  por ela do que por sua irmã. Então  Jacó eu amei,   mas Esaú eu odiei , simplesmente significa, eu mostrei um grau maior de afeição por Jacó e sua posteridade do que eu fiz por Esaú e seus descendentes, dando ao primeiro uma porção terrena melhor do que eu dei ao último, e escolhendo a família de Jacó para ser os progenitores do Messias . Mas nenhuma palavra de tudo isso se relaciona com os  estados  eternos de qualquer uma das duas nações. Aqueles que se esforçam para apoiar certas peculiaridades de seu credo por escrituras como essas, erram muito, não conhecendo as Escrituras e não considerando adequadamente a  soberania  ou a  misericórdia  de Deus.