Versículo 37.   Eles foram apedrejados  ] Como Zacarias, filho de Baraquias ou Jehoida, foi , entre o altar e o templo; veja a conta, 2 Crônicas 24:21; e  Veja as notas em " Mateus 23:35 " . E como Nabote, o jizreelita, que, ao se recusar a entregar a herança de seu pai a um rei ganancioso, por respeitar a promessa de Deus, foi falsamente acusado e apedrejado até a morte; 1 Reis 21:1.
    Eles foram serrados  ] Há uma tradição de que o Profeta Isaías foi martirizado. Em  Yevamoth , fol. 49, 2, está escrito assim: "Manassés matou Isaías; porque ele ordenou que ele fosse morto com uma serra de madeira. Eles então trouxeram a serra e cortaram-no em dois; e quando a serra alcançou sua boca, sua alma fugiu adiante." São Jerônimo e outros mencionam a mesma coisa; e entre os judeus a tradição é indubitável.
    Ficamos tentados  ] επειρασθησαν. Eu acredito que esta palavra irritou os críticos mais do que qualquer outra no Novo Testamento. Como ser  tentado  pode ser classificado entre os  sofrimentos pesados  dos mártires e confessores primitivos não é fácil de discernir, porque  ser   tentado  é o destino comum de todo homem piedoso. Essa dificuldade induziu homens eruditos a consertar o texto por conjecturas: Beza propõe επυρωθησαν,  eles foram marcados com . Junius, Piscator e outros propõem επυρασθησαν,  eles foram queimados vivos . Gataker pensa que επρησθησαν, uma palavra com o mesmo significado, deve ser preferida. Tanaquil Faber dá preferência a επηρωθησαν,  eles foram   mutilados  - tinham diferentes partes de seus corpos  cortado . Senhor  Norton Knatchbull  contende por επαρτησαν,  eles foram paralisados , ou  perfurado em . Alberti acha que a leitura original foi εσπειρασθησαν,  eles foram estrangulados . Quase tantas outras diferenças foram propostas por homens eruditos, todos ouvindo uma semelhança muito clara com as palavras agora encontradas no texto grego. Por três MSS. a palavra foi totalmente  omitida ; como também pelo  Siríaco ,  Árabe  de Erpen, o  AEthiopic  e por  Eusébio  e  Teofilato . De todas as conjecturas, a de  Knatchbull  parece-me ser a mais provável:  eles foram paralisados  ou  empalado ; e mesmo a presente leitura pode ser interpretada neste sentido.
    Foram mortos com a espada  ] Como no caso dos oitenta e cinco sacerdotes mortos por Doeg, consulte 1 Samuel 22:18; e os  profetas , de cuja morte pela espada Elias reclama, 1 Reis 19:10. Provavelmente, a palavra significa ser  decapitado , o que antes era feito com uma  espada , e não com um machado; e no leste é feito pela espada até os dias atuais.
    Eles vagavam em peles de carneiro  ] μηλωταις  Peles de ovelha vestidas   com a lã em . Este era provavelmente o tipo de manto que Elias usava e que mais tarde foi usado por Eliseu; para a Septuaginta, em 2 Reis 2:8, diga expressamente: Και ελαβεν Ἡλιας την μηλωτην αὑτου ·  e Elijah pegou sua  SHEEPSKIN (manto.) Και ὑψωσε την μηλωτην Ἡλιου, ἡ επεσεν επανωθεν αὑτου ·  E he  (classe Elisha)   o  CARNEIRO  de Elijah que caiu de cima dele . Foi provavelmente por causa disso, como o Dr. Macknight conjectura, que Elijah foi chamado de  homem cabeludo , 2 Reis 1:8; e não por ter uma absurdamente  barba comprida , como aqueles marcadores de todas as unidades de tempo, lugar, circunstâncias e bom senso, a  pintores , o representam. E é provável que os próprios profetas usassem tais vestes, e que os falsos profetas os imitaram nisso, a fim de que pudessem obter maior crédito.  E acontecerá naquele dia que os profetas   se envergonharão de cada uma de suas visões - nem usarão uma   roupa áspera para enganar , Zacarias 13:4; δερριντριχινην, uma  pele cabeluda , SETEMBRO, provavelmente a  pele de cabra  mencionada acima. Em geral, esta era uma  vestimenta superior ; mas, nos casos aos quais o apóstolo alude, a  pele de carneiro  e  pele de cabra  parecem ter sendo o  cobrindo apenas .
    Ser destituído  ] υστερουμενοι.  Desejando  todos os  confortos  e  conveniências  da vida, e muitas vezes de suas  necessidades .
    Afligido  ] Em conseqüência de suportar tais privações.
    Atormentado  ] κακουχουμενοι.  Maltratado, assediado , perseguido de várias maneiras por aqueles a quem trouxeram a mensagem de salvação.