Versículo 23.   Cada pedacinho  ] A lei da circuncisão exigia a remoção de um pequeno  porção  de carne, que foi considerada uma  mancha  e  reprovação  entre os hebreus, porque os confundia com as nações que não estavam em aliança com Deus. Cristo, a isso, opõe a  cura  completa do homem enfermo, que estava doente em todo o corpo: se aquela fosse permitida no dia de sábado, para o motivo já alegado, certamente o outro tinha motivos mais fortes para recomendá-lo.
  Alguns pensam que as palavras originais, ολον ανθρπον, deveriam ser traduzidas,  o homem inteiro ; e que o significado é que o bendito Salvador o curou em  corpo  e  alma  . Isso torna o milagre ainda maior e mostra ainda com mais força a necessidade de fazê-lo sem  demora .
   Battier  ap.  Molha . supõe que, em vez de ολον, χωλον deva ser lido -  Eu fiz um homem MAIMED inteiro ; mas não há semblante para esta leitura em qualquer um dos MSS., versões ou pais.