Versículo 39.   Um espírito o leva, e de repente ele clama  ] πνευμα λαμβανει αυτον. Essa mesma frase é usada por escritores pagãos, quando falam da influência  sobrenatural . O seguinte, de  Heródoto , tornará o assunto, espero, bastante claro. Por falar em  Scyles , rei dos  citas , que gostava mais das maneiras e costumes gregos do que daqueles de seus compatriotas, e que desejavam ser  iniciados em particular nos mistérios Báquicos , ele acrescenta: "Agora, porque os citas censuram os gregos por estes  Bacanais , e dizer que imaginar um deus levando os homens a paroxismos de loucura não é agradável à razão, certo  Borysthenian , enquanto o rei realizava as cerimônias de iniciação, saiu e descobriu o assunto para o exército cita com estas palavras: 'Os citas nos ridicularizam porque celebramos as  Bacanais , και ημεας ο θεος λαμβανει, e o DEUS NOS POSSUI: mas agora o  mesmo demônio , ουτος POSSESSION ο δαιμων, TAKEN λελαβηκε, de seu rei, para ele celebrar ates as Bacanais, e υπο του θεου μαινεται, está cheio de fúria por este deus. "  Herodot . eu. iv. p. 250, editar.  Gale .
  Esta passagem é extremamente notável. As próprias expressões que Lucas usa aqui são usadas por Heródoto. Um  demônio , δαιμων, é o  agente  no historiador grego e uma  demônio  é o  agente  no caso mencionado no texto, Lucas 9:42. Em  ambos os casos , diz-se que o  demônio possui  as pessoas e as mesmas  palavra , λαμβανει é usada para expressar isso em ambos os historiadores. Ambos os historiadores mostram que as posses eram reais, pelos efeitos produzidos nas pessoas: o rei pagão  se enfurece  com  fúria  por meio da influência do  demônio  chamado de deus  Baco ; a pessoa no texto  grita , (κραζει), está muito  convulsionada  e  espumas  na boca. Aqui estava uma possessão real, e como freqüentemente acontecia entre aqueles que eram adoradores de demônios.