Versículo 14.   E deixe os outros também aprenderem a manter boas obras  ] Há algo muito notável nesta expressão. As palavras καλων εργων προιστασθαι, que traduzimos  para manter uma boa   funciona , ocorrem também em ; e alguns acham que significam  para prover o nosso próprio e as   necessidades dos outros, trabalhando em alguma ocupação honesta ; e que isso era necessário para ser ensinado aos cretenses,  vamos  NOSSOS  também   aprender , c., Que eram natural e praticamente  glutões ociosos . Kypke observou que as palavras significam,
 1. Para ser empregado em boas obras.
 2. Defender as boas obras e recomendar a sua execução.
 3. Promover e encaminhar boas obras para estar sempre em primeiro lugar nelas.
    Para usos necessários  ] Para que possam, a qualquer momento, ajudar a Igreja de Deus , e aqueles que estão necessitados.
    Para que não sejam infrutíferos.  ] Como devem ser se se entregam aos seus  disposição  ociosa, preguiçosa.