Verso Isaías 10:15.   Sem madeira   - "Seu mestre."] Eu dei aqui o significado, sem tentar para manter a expressão do original, לא עץ  lo ets , "o no-wood;" aquilo que não é madeira como ela mesma, mas de natureza bem diferente e superior. Os hebreus têm uma maneira peculiar de unir a partícula negativa לא  lo  a um substantivo, para significar de maneira forte uma negação total da coisa expressa pelo substantivo.
 "Como você ajudou (ללא כח  lelo choach ) aos sem-força?
 E salvou o braço (לא עז  lo oz ) da falta de energia?
 Como, tu aconselhaste (ללא חכמה  lelo chochmah ) para a não-sabedoria? "
 Jó 26:2.
  Ou seja, para o homem totalmente privado de força, poder e sabedoria.
 "Vocês que se alegram (ללא דבר  lelo dabar ) em nada."
 Amós 6:13.
  Isto é, em sua força imaginária, que não é nenhuma, uma mera nulidade.
 "Pois eu sou Deus, (ולא איש  velo ish ,) e ninguém;
 O Santo no meio de ti, mas não frequente as cidades. "
 Oséias 11:9.
  "E o assírio cairá pela espada (לא איש  lo ish ) de ninguém;
 E uma espada de (לא אדם  lo adam ) não mortal, o devorará. "
 Isaías 31:8.
  "Por que pesam a vossa prata (בלוא לחם  belo lechem )
 para o não-pão. "
 Isaías 55:2.
  Portanto, aqui לא עץ  lo ets  significa aquele que está longe de ser um pedaço de madeira inerte, mas é um ser animado e ativo; não um instrumento, mas um agente.