Isaías 28:28

Nova Versão Internacional

"É preciso moer o cereal para fazer pão; por isso ninguém o fica trilhando para sempre. Fazem passar as rodas da trilhadeira sobre o trigo, mas os seus cavalos não o trituram."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 28:28?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

O milho do pão está machucado; porque nunca a debulhará, nem a quebrará com a roda da sua carroça, nem a esmagará com os seus cavaleiros.

Pão de milho - grão a partir do qual o pão é feito.

Ferido - é debulhado com o arrasto de grãos (em contraste com endro e cominho, 'batido com o cajado') ou 'pisado' pelos cascos de gado calendário sobre ele na eira ( Deuteronômio 25:4 ; Deuteronômio 25:4 4:13 Miquéias 4:13 .

Porque - ou mas (Horsley); o grão seja debulhado com o instrumento de debulhar pesado, ainda assim "ele nunca" (sempre) "estará" (portanto) "debulhando" - antes, "porque" se refere ao que é entendido na cláusula anterior: "Pão em grão está machucado", na medida do necessário, e não mais; porque, ou para, Ele nem sempre a trilhará. Nem quebre (com) a roda - `dirija sobre ela continuamente a roda. '

Do carrinho dele - puxar de bulha.

Nem machucá-lo (com) seus cavaleiros ( paaraashaayw ( H6571 ): cf. Isaías 21:7 , nota) - antes, cavalos: usados ​​para pisar grãos (De Dieu).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

23-29 O lavrador aplica-se à sua vocação com dores e prudência, em todas as suas obras de acordo com a sua natureza. Assim, o Senhor, que deu aos homens essa sabedoria, é maravilhoso em conselhos e excelente em sua obra. Conforme a ocasião exige, ele ameaça, corrige, poupa, mostra misericórdia ou executa vingança. As aflições são instrumentos de trilhar de Deus, para nos libertar do mundo, separar-nos de nossa palha e nos preparar para o uso. Deus os proporcionará à nossa força; não serão mais pesados ​​do que as necessidades. Quando seu fim for atendido, cessarão as provações e sofrimentos de seu povo; o seu trigo será recolhido no celeiro, mas a palha será queimada com fogo inextinguível.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 28:28. O milho-pão ] Eu li ולהם velahem , com a autoridade de Vulgate e Symmachus ; o primeiro expressa a conjunção ו vau , omitida no texto, por autem ; o último por δε.

Hematoma com seus cavaleiros - "Esmague-o com os cascos de seu gado."] Para פרשיו parashaiv, cavaleiros ou dentes , leia פרסיו perasaiv, cascos . Portanto, o Siríaco, Symmachus, Theodotion e o Vulgate . O primeiro é lido com ש shin , o último com ס samech , a pronúncia é quase o mesmo.