Isaías 45:18

Almeida Corrigida Fiel

"Porque assim diz o Senhor que tem criado os céus, o Deus que formou a terra, e a fez; ele a confirmou, não a criou vazia, mas a formou para que fosse habitada: Eu sou o Senhor e não há outro."

Qual o significado de Isaías 45:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Porque assim diz o Senhor que criou os céus; O próprio Deus que formou a terra e a fez; ele a estabeleceu, não a criou em vão, mas a formou para ser habitada: Eu sou o Senhor; e não há mais ninguém.

Pois assim diz o Senhor que criou os céus - (nota, Isaías 45:12 ).

Ele não o criou em vão, ele o formou para ser habitado - portanto, Judá que está sendo devastado durante o cativeiro na Babilônia, será novamente povoado pelos exilados. Os judeus, a partir desta passagem, inferem que, após a ressurreição, a terra será habitada; porque não pode haver razão para que a Terra exista em vão mais do que agora ( 2 Pedro 3:13 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

11-19 Os crentes podem pedir em oração o que precisam; se, para o bem deles, não será retido. Mas como é comum ouvir Deus ser chamado a prestar contas de suas relações com o homem! Cyrus providenciou o retorno dos judeus. Os remidos por Cristo serão providos. A restauração convenceria muitos e converteria alguns; e todos os que realmente se unem ao Senhor, acham seu serviço perfeita liberdade. Embora Deus seja o Deus e o Salvador do seu povo, ainda assim, às vezes ele os põe sob suas sobrancelhas franzidas; mas esperem no Senhor que esconde seu rosto. Existe um mundo sem fim; e estará bem ou mal conosco, como estará conosco naquele mundo. O Senhor em quem servimos e confiamos é somente Deus. Tudo o que Deus disse é claro, satisfatório e justo. Como Deus em sua palavra nos chama a procurá-lo, ele nunca negou as orações crentes, nem desapontou as expectativas crentes. Ele dá graça suficiente, conforto e satisfação da alma.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 45:18. Ele o formou para ser habitado - "Pois ele o formou para ser habitado"] MS antigo. tem כי ki antes de לשבת lashebeth ; e assim as versões antigas.