Jeremias 46:25

Nova Versão Internacional

"O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz: "Castigarei Amom, deus de Tebas, o faraó, o Egito, seus deuses e seus reis, e também os que confiam no faraó."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jeremias 46:25?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz; Eis que castigarei a multidão de No, e Faraó, e o Egito, com os seus deuses, e os seus reis; até Faraó e todos os que nele confiam:

Eu punirei a multidão de No. O hebraico para "multidão" é 'Amon' ( Naum 3:8 , margin, 'No-amon'), o mesmo que Tebas ou Diospolis, no Alto Egito, onde Júpiter Ammon tinha seu famoso templo . Na versão em inglês, "multidão" responde a "número populoso" ( Naum 3:8 ; e Ezequiel 30:15 ", a multidão de Não").

A referência a "seus deuses" que se segue, torna a tradução mais provável 'Amon of No' - ie: e., No e seu ídolo Amon; então a versão caldeu. Assim foi chamado de Cão, filho de Noé; ou o nutridor [ 'aaman ( H539 )], para nutrir fielmente, como a palavra significa.

Seus reis - os reis das nações em aliança com o Egito.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-28 Aqueles que invadiram os outros devem agora ser invadidos. O Egito agora é como uma novilha muito justa, não acostumada ao jugo da sujeição; mas a destruição vem do norte; os caldeus virão. Conforto e paz são falados ao Israel de Deus, destinado a encorajá-los quando os julgamentos de Deus estavam no exterior entre as nações. Ele estará com eles, e somente os corrigirá na medida; e não os castigará com a destruição eterna de sua presença.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jeremias 46:25. A multidão de Não ] אמון מנא Amon minno , o Amon do Não, chamado pelos gregos de Διοσπολις, ou cidade de Júpiter . Era a famosa Tebas , celebrada antigamente por seus cem portões. Amon era o nome pelo qual os egípcios chamavam Júpiter, que tinha um famoso templo em Tebas.

A palavra Faraó é repetida duas vezes aqui; e o Dr. Dahler acha que se pode projetar o Faraó Hophrah e o outro Amasis , o novo rei.