Jó 1:21

Nova Versão Internacional

"e disse: "Saí nu do ventre da minha mãe, e nu partirei. O Senhor o deu, o Senhor o levou; louvado seja o nome do Senhor "."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 1:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E disse: Nu saí do ventre de minha mãe, e nu voltarei para lá; o Senhor deu, e o Senhor tirou; bendito seja o nome do Senhor.

Nua - destituída de todos os recursos terrestres ( 1 Timóteo 6:7 ). "O ventre da mãe" é poeticamente a terra, a mãe universal ( Eclesiastes 5:15 ; Eclesiastes 12:7 ; Salmos 139:15 ).

Jó aqui realiza a afirmação de Deus ( Jó 1:8 ) contra Satanás ( Jó 1:11 ). Em vez de xingar, ele abençoa o nome hebraico de YAHWEH ( H3068 ). "O nome de Jeová" significa o próprio Yahweh, como manifestado a nós em Seus atributos ( Isaías 9:6 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

20-22 Jó se humilhou sob a mão de Deus. Ele argumenta a partir do estado comum da vida humana, que ele descreve. Não trouxemos nada dos bens deste mundo para o mundo, mas os possuímos de outros; e é certo que não podemos realizar nada, mas devemos deixá-los para os outros. Jó, sob todas as suas perdas, é reduzido a seu primeiro estado. Ele está apenas onde deveria estar, afinal, e está apenas sem roupa, ou sem carga, um pouco mais cedo do que ele esperava. Se adiarmos nossas roupas antes de irmos para a cama, isso é um inconveniente, mas pode ser melhor quando chega perto da hora de dormir. O mesmo que deu foi levado embora. Veja como Jó olha acima dos instrumentos e fica de olho na Primeira Causa. As aflições não devem nos desviar, mas nos estimular à religião. Se em todos os nossos problemas olharmos para o Senhor, ele nos apoiará. O Senhor é justo. Tudo o que temos é do presente dele; nós o perdemos pelo pecado e não devemos reclamar se ele faz parte de nós. O descontentamento e a impaciência acusam Deus de loucura. Contra estes, Jó observava atentamente; e assim devemos, reconhecendo que, como Deus fez o que é certo, mas fizemos perversamente, assim Deus fez com sabedoria, mas o fizemos de maneira muito tola. E que a malícia e o poder de Satanás tornem esse Salvador mais precioso para as nossas almas, que vieram destruir as obras do diabo; quem, para nossa salvação, sofreu com esse inimigo muito mais do que Jó sofreu, ou podemos pensar.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 1:21. Nua saí do ventre de minha mãe ] Eu não tinha bens materiais quando entrei o mundo; Eu não posso deixar de sair disso. O que eu tenho que o Senhor deu : como foi seu presente gratuito , ele tem um direito para retomá-lo quando quiser; e devo a ele gratidão pelo tempo que ele me permitiu desfrutar deste presente.

Nu devo voltar para lá ] Para onde? Certamente, não para o ventre de sua mãe ; nem chama a terra de sua mãe de neste lugar. Na primeira cláusula do versículo, ele fala sem uma metáfora , e na última ele fala em referência ao fundamento em que ele estava prestes a cair. Assim que saí do ventre de minha mãe destituído de posses terrenas, então devo retornar שמה shammah , LÁ; ou seja, para a terra na qual ele estava caindo agora. Essa mãe terra era uma expressão comum em diferentes nações, admito; mas creio que nenhuma metáfora desse tipo estava agora na mente de Jó.

O Senhor deu ] O Chaldee tem, "A PALAVRA do Senhor, מימרא דיי meymera dayai , deu; e a PALAVRA do Senhor e a casa de seu julgamento, levado embora!" WORD é usado aqui pessoalmente , como em muitos outros lugares de todos os Targums .

Bendito seja o nome do Senhor. ] O que se segue é uma bela frase sobre o sentimento neste versículo: -

" Bom quando ele dá, extremamente bom;

Nem menos quando ele nega;

Aflições de sua mão soberana,

As bênçãos estão disfarçadas. "

Visto que perdi meus bens temporais e todos os meus confortos domésticos, que só Deus seja minha porção! A Vulgate, Septuaginta e Covedale , adicione, O Senhor fez o que quis .