Jonas 1:1

Nova Versão Internacional

"A palavra do Senhor veio a Jonas, filho de Amitai com esta ordem:"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jonas 1:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Veio então a palavra do Senhor a Jonas, filho de Amitai, dizendo:

Agora - literalmente, 'E'. Isso 'e' marca que este livro foi anexado a outros livros sagrados - também Josué, juízes, Rute, os livros de Samuel e dos reis, Esdras e Neemias e Ezequiel - e formou, com eles, um todo contínuo. A mesma conjunção reúne os quatro primeiros livros de Moisés.

A palavra do Senhor veio a Jonas. "Jonas" significa, em hebraico, pomba. Compare Gênesis 8:8 - Gênesis 8:9 , onde a pomba em vai procurar descanso, depois de voar de Noé e da arca: então Jonah. Grotius não está tão bem, explica ele, "um nascido da Grécia", ou Ionia, onde havia profetas chamados Amythaonidae.

O nome foi dado profeticamente, ou reforçado pelo próprio Jonas, como uma palavra de ordem de seu sentimento. A pomba simboliza o amor de luto. Ele desejava ser conhecido entre seu povo como alguém que lamentava amorosamente por eles. Até o seu zelo amoroso contra Nínive, que seria o destruidor de seu povo, era devido ao intenso amor que ele tinha por seu próprio povo. Sua veracidade em registrador tão fielmente tudo o que era desfavorável de si mesmo mostra que ele era realmente filho de Amittai no sentido desse nome.

Sua fé era forte; mas seu zelo, como o de Tiago e João, contra os adversários de seu povo, estava com um espírito errado ( Lucas 9:51 - Lucas 9:56 ; veja a nota Amós 4:2 , fim).

Amittai - Hebraico para 'verdade', 'dizer a verdade:' 'a verdade de Deus', apropriado para um profeta.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

O LIVRO DO PROFETA JONAH

Notas cronológicas relativas a este livro, sob a suposição de que o arrependimento dos ninivitas aconteceu no vigésimo terceiro

ano do reinado de Jeú, rei de Israel.

-Ano desde a criação, de acordo com o arcebispo Usher, 3142.

-Ano do Período Juliano, 3852.

-Ano desde o Dilúvio, 1486.

-Ano desde a fundação do templo de Salomão, 150.

-Ano desde a divisão da monarquia de Salomão nos reinos de Israel e Judá, 114.

-Ano antes da primeira Olimpíada, 86.

-Ano antes da construção de Roma, de acordo com o cálculo Varronian, 109.

-Ano antes do nascimento de Jesus Cristo, 858.

-Ano antes da era vulgar da natividade de Cristo, 862.

-Décimo segundo ano de Charilaus, rei da Lacedemônia, da família dos Proclidae.

-Cinquagésimo segundo ano de Arquelau, rei da Lacedemônia, da família dos Eurysthenidae.

-Segundo ano de Fereclus, arconte perpétuo dos atenienses.

-Décimo quarto ano de Alladius Sylvius, rei dos Albans.

N Vigésimo terceiro ano de Jeú, rei de Israel.

-Décimo sétimo ano de Joás, rei de Judá.

CAPÍTULO I

Jonas, enviado para Nínive, foge para Társis , 1-3.

Ele é atingido por uma grande tempestade , 4-14;

jogado ao mar , 15, 16;

e engolido por um peixe, em cujo ventre está

milagrosamente preservado vivo três dias e três noites , 17.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. Eu

Verso Jonas 1:1. Agora a palavra do Senhor veio a Jonas ] Tudo o que certamente se sabe sobre este profeta já foi apresentado ao leitor. Ele era de Gate-hepher, na tribo de Zebulom, na Baixa Galiléia, Josué 19:13; e profetizou nos reinados de Jeroboão o Segundo e de Joás, reis de Israel. Jeroboão subiu ao trono oitocentos e vinte e três anos antes da era cristã e reinou em Samaria quarenta e um anos, 2 Reis 14:23-12. Como profeta, é provável que ele tivesse apenas esta missão.