Juízes 7:25

Nova Versão Internacional

"Eles prenderam dois líderes midianitas, Orebe e Zeebe. Mataram Orebe na rocha de Orebe, e Zeebe no tanque de prensar uvas de Zeebe. E, depois de perseguir os midianitas, trouxeram a cabeça de Orebe e a de Zeebe a Gideão, que estava do outro lado do Jordão."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Juízes 7:25?

Comentário Bíblico de Matthew Henry

23-25 ​​Dois chefes do exército de Midiã foram tomados e mortos pelos homens de Efraim. Devia-se desejar que todos nós fizéssemos como eles fizeram, e que onde a ajuda é necessária, ela foi voluntária e prontamente realizada por outro. E que, se houvesse alguma matéria excelente e lucrativa, estaríamos dispostos a ter colegas de trabalho para finalizar e aperfeiçoar o mesmo, e não, com tanta frequência, impedir um ao outro.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Juízes 7:25. Eles jogaram Oreb na rocha Oreb ] Esses dois generais haviam se abrigado, um no caverna da rocha, a outra na cuba de um lagar; ambos os lugares eram desta circunstância, posteriormente chamados por seus nomes.

Trouxe as cabeças de Oreb e Zeeb para Gideon ] OREB significa um raven e ZEEB um lobo . Em todas as nações antigas, encontramos generais e príncipes tomando seus nomes tanto de pássaros quanto de animais; os romanos tinham suas Gracchi , gralhas; Corvini , corvos; Aquilini , águias, c. Temos o mesmo em nossos Corvos, Lobos, Lyons, Hawkes, Touros, Kidds , c. Entre as nações bárbaras, a cabeça do chefe conquistado costumava ser levada ao conquistador. A cabeça de Pompeu foi trazida à cabeça de César Cícero, a Marco Antônio, as cabeças dos filhos de Acabe, a Jeú, c. Essas barbáries não são frequentemente praticadas agora, exceto entre os maometanos ou os selvagens da África e da América e para o crédito da natureza humana, é uma pena que tais atrocidades bárbaras tenham sido cometidas.