Marcos 15:21

Nova Versão Internacional

"Certo homem de Cirene, chamado Simão, pai de Alexandre e de Rufo, passava por ali, chegando do campo. Eles o forçaram a carregar a cruz."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Marcos 15:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E obrigam um certo Simão, cireneu, que por ali passou, vindo do país, pai de Alexandre e Rufo, a carregar a sua cruz.

Para a exposição, veja as notas em João 19:17 - João 19:30 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

15-21 Cristo encontrou a morte em seu maior terror. Foi a morte dos mais malfeitores malfeitores. Assim, a cruz e a vergonha são reunidas. Deus tendo sido desonrado pelo pecado do homem, Cristo fez satisfação ao submeter-se à maior desgraça que a natureza humana podia carregar. Foi uma morte amaldiçoada; assim, foi marcado pela lei judaica, Deuteronômio 21:23. Os soldados romanos zombaram de nosso Senhor Jesus como rei; assim, no salão do sumo sacerdote, os servos zombavam dele como profeta e salvador. Um manto púrpura ou escarlate deve ser motivo de orgulho para um cristão, que era motivo de reprovação e vergonha para Cristo? Ele usava a coroa de espinhos que merecíamos, para que usássemos a coroa de glória que ele merecia. Éramos pelo pecado passíveis de vergonha e desprezo eternos; para nos libertar, nosso Senhor Jesus se submeteu à vergonha e ao desprezo. Ele foi levado adiante com os obreiros da iniqüidade, embora não tenha pecado. Os sofrimentos do manso e santo Redentor são sempre uma fonte de instrução para o crente, do qual, em suas melhores horas, ele não pode estar cansado. Jesus sofreu assim, e devo eu, um pecador vil, irritar ou repreender? Devo indignar-me com raiva, ou reprovações e ameaças absolutas por causa de problemas e ferimentos?

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 21. Cireneu ] Um dos Cirene , uma cidade célebre na Pentápolis da Líbia .

O pai de Alexandre e Rufus ] Parece que essas duas pessoas eram bem conhecidas entre os primeiros discípulos de nosso Senhor. Não é improvável que este seja o mesmo Alexander que é mencionado, Atos 19:33, e que o outro é o Rufus falado por São Paulo, Romanos 16:13.