Marcos 2:17

King James Atualizada

"Ao ouvir tal juízo, Jesus lhes ponderou: “Não são os que têm saúde que necessitam de médico, mas, sim, os enfermos. Eu não vim para convocar justos, mas sim pecadores”."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Marcos 2:17?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele saiu novamente pela beira do mar; e toda a multidão recorreu a ele, e ele os ensinou.

Para a exposição, consulte as notas em Mateus 9:9 - Mateus 9:13 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-17 Mateus não era um bom personagem, ou, sendo judeu, nunca seria um publicano, ou seja, um coletor de impostos para os romanos. No entanto, Cristo chamou esse publicano para segui-lo. Com Deus, por meio de Cristo, há misericórdia para perdoar os maiores pecados, e graça para mudar os maiores pecadores e torná-los santos. Um publicano fiel e justo era raro. E porque os judeus tinham um ódio particular a um ofício que provava que estavam sujeitos aos romanos, deram a esses cobradores de impostos um nome ruim. Mas, como esses, nosso abençoado Senhor não hesitou em conversar quando apareceu à semelhança de carne pecaminosa. E não é novidade que o que é bem feito e bem planejado seja caluniado e voltado para a reprovação dos homens mais sábios e melhores. Cristo não se retirou, embora os fariseus se sentissem ofendidos. Se o mundo fosse justo, não havia ocasião para sua vinda, nem para pregar arrependimento, nem para comprar perdão. Não devemos manter a companhia de homens ímpios por amor à sua conversa vã; mas devemos mostrar amor à alma deles, lembrando que nosso bom médico tinha o poder de curar em si mesmo e não corria o risco de pegar a doença; mas não é assim conosco. Ao tentar fazer o bem aos outros, tenhamos cuidado para não prejudicarmos a nós mesmos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 17. Ao arrependimento. ] Isso é omitido por ABDKL, vinte e sete outros; ambos Siríaco, Persa, Cóptico, AEtiópico, Armênio, Gótico, Vulgata ; seis cópias do Itala; Euthymius e Augustin . Griesbach deixou de fora do texto; Grotius, Mill e Bengel aprovam a omissão. Mateus 9:13 Mateus 9:13 . Deixo como no lugar paralelo acima citado. Falando corretamente, os justos não podem ser chamados ao arrependimento . Eles abandonaram o pecado, lamentaram por ele e se voltaram para Deus. No outro lugar paralelo, Lucas 5:32, todos os MSS. e as versões retêm μετανοιαν, arrependimento .