Miquéias 2:4

Nova Versão Internacional

"Naquele dia vocês serão ridicularizados; zombarão de vocês com esta triste canção: ‘Estamos totalmente arruinados; dividida foi a propriedade do meu povo. Ele tirou-a de mim! Entregou a invasores as nossas terras’ "."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Miquéias 2:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Naquele dia alguém proferirá uma parábola contra ti, e lamentará com uma lamentação triste, e dirá: Estamos totalmente estragados: ele mudou a porção do meu povo: como a tirou de mim! afastando-se, ele dividiu nossos campos.

Naquele dia alguém fez uma parábola contra você e lamentará com uma lamentação triste, e dirá: Nós somos completamente mimados - ou seja, alguns de seus inimigos devem fazer isso, tirando sarro de sua própria boca seu "lamento", ou seja, "Nós somos mimados" etc.

Lamente com uma lamentação triste - literalmente lamente com uma lamentação de lamentações. O hebraico 'naha, nehi, nihyah', a reprodução que representa o gemido contínuo e monótono.

Ele mudou a posição do meu povo - uma acusação de injustiça contra o Senhor. Ele transfere para outras nações o território sagrado designado como a porção e herança legítima do nosso povo ( Miquéias 1:15 ).

Como ele o removeu de mim! - ou seja, retirei de mim tudo o que já foi meu.

Afastando-se, ele dividiu nossos campos - afastando-se de nós para o inimigo, ele dividiu entre eles nossos campos. Calvino, como margem, explica: 'em vez de restaurar nosso território, Ele dividiu nossos campos entre nossos inimigos, cada um dos quais daqui em diante terá interesse em manter o que obteve: para que fiquemos totalmente afastados da esperança de restauração.

" Maurer traduz como substantivo participativo verbal [ showbeeb ( H7728 )], 'Ele dividiu nossos campos em rebeldes' - isto é, para o inimigo, que é um rebelde contra o Deus verdadeiro e um adorador de ídolos. "Backsliding" é usado para o apóstata Jeremias 49:4 .

Assim, Grotius traduz: a versão em inglês dá um bom senso e é bastante defensável no hebraico. É literalmente 'para se guardar' (de modo que o hebraico é usado, Isaías 47:10 ) - ou seja: por exemplo, para se guardar de nós ", ele tem dividimos nossos campos".

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Ai das pessoas que inventam o mal durante a noite e se levantam cedo para executá-lo! É ruim fazer travessuras com um pensamento repentino, muito pior fazê-lo com design e premeditação. É um grande momento para melhorar e empregar horas de aposentadoria e solidão de maneira adequada. Se a cobiça reina no coração, a compaixão é banida; e quando o coração está assim comprometido, a violência e a fraude geralmente ocupam as mãos. Os mais altivos e seguros em prosperidade, geralmente estão mais dispostos a se desesperar com as adversidades. Ai daqueles de quem Deus se afasta! Essas são as mais calamidades que nos separam da congregação do Senhor, ou nos impedem de usufruir de seus privilégios.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Miquéias 2:4. Faça uma parábola contra você ] Sua maldade e sua punição serão temas de conversas comuns ; e um funeral dirge deve ser composto e cantado para você e para morto . A lamentação é a que se segue imediatamente: Estamos totalmente estragado ; e termina, São essas as ações dele ? Miquéias 2:7.