Números 16:22

Nova Versão Internacional

"Mas Moisés e Arão prostraram-se, rosto em terra, e disseram: "Ó Deus, Deus que a todos dá vida, ficarás tu irado contra toda a comunidade quando um só homem pecou? ""

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Números 16:22?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E prostraram-se sobre seus rostos e disseram: Ó Deus, Deus dos espíritos de toda a carne, pecará um só homem e indignar-te-ás contra toda a congregação?

Ó Deus, o Deus dos espíritos de toda a carne. A importunidade benevolente de sua oração foi a mais notável que a intercessão foi feita por seus inimigos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

16-22 A mesma glória do Senhor que parecia colocar Aarão em seu escritório a princípio, Levítico 9:23, agora parecia confirmá-lo; e confundir aqueles que se levantaram contra ele. Nada é mais terrível para aqueles que têm consciência da culpa do que a aparência da glória Divina. Veja como é perigoso ter comunhão com os pecadores e participar com eles. Embora o povo os tivesse abandonado traiçoeiramente, Moisés e Arão se aprovaram fiéis pastores de Israel. Se outros falham em seu dever para conosco, isso não tira as obrigações que temos para buscar seu bem-estar. A oração deles era uma oração suplicante, e provou ser predominante.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Números 16:22. Ó Deus, o Deus dos espíritos de toda a carne ] אל אלהי הרוחת לכל בשר El Elohey haruchoth lechol basar . Esse discurso prova suficientemente que esses homens santos acreditavam que o homem é um ser composto de carne e espírito, e que esses princípios são perfeitamente distintos. Ou a materialidade da alma humana é uma fábula humana ou, se for uma doutrina verdadeira, esses homens não oraram sob a influência do Espírito Divino. Em Números 27:16 há uma forma de expressão semelhante: Que o Senhor, o Deus de os espíritos de toda a carne . E em Jó 12:10: Em cujas mãos está a alma (נפש nephesh) de todos os vivos; e o espírito (רוח ruach) de toda a carne do homem . Não são essas provas decisivas de que o Antigo Testamento ensina que existe um espírito imortal no homem? "Mas não רוח ruach significa vento ou respiração ? " Às vezes sim, mas certamente não aqui ; pois quão absurdo seria dizer, ó Deus, o Deus do respirações de toda a carne!